< Mui 5 >

1 A: da: me ea fi amo ilia hou da hagudu dedei. (Gode da dunu fi hamonoba, E da Hi hou defele ili hamoi dagoi.
Denne er Menneskens Slægters Bog. Paa den Dag Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Lignelse.
2 E da dunu fi amo dunu amola uda hahamoi. E da elama hahawane sia: i. Hahamoi dagoiba: le e da elama ‘dunu fi’ dio asuli.)
Han skabte dem Mand og Kvinde og velsignede dem og kaldte deres Navn Menneske, paa den Dag de bleve skabte.
3 A: da: me da ode 130 esalu, dunu mano A: da: me ea ba: su defele lalelegei. E da amo manoma Sede dio asuli.
Og Adam levede hundrede og tredive Aar og avlede en Søn i sin Lignelse, efter sit Billede og kaldte hans Navn Seth.
4 Sede da lalelegelalu, A:da: me da ode 800 eno esalu. Ema da dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
Og Adam levede, efter at han havde avlet Seth, otte Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
5 A: da: me da ode 930 esalu, bogoi dagoi.
Og Adams ganske Alder, som han levede, blev ni Hundrede Aar og tredive Aar; og han døde.
6 Sede da ode 105 esalu, ea mano Inosie da lalelegei.
Og Seth var hundrede Aar og fem Aar gammel og avlede Enos.
7 Inosie da lalelegelalu, Sede da ode 807 eno esalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
Og Seth levede, efter at han havde avlet Enos, otte Hundrede Aar og syv Aar og avlede Sønner og Døtre.
8 Sede da gilisili ode 912 esalu, bogoi.
Og Seths ganske Alder blev ni Hundrede Aar og tolv Aar; og han døde.
9 Inosie da ode 90 esalu, ea mano Gina: ne da lalelegei.
Og Enos var halvfemsindstyve Aar gammel og avlede Kenan.
10 Gina: ne da lalelegelalu, Inosie da ode 815 eno esalu. E da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Og Enos levede, efter at han havde avlet Kenan, otte Hundrede Aar og femten Aar og avlede Sønner og Døtre.
11 Inosie da gilisili ode 905 esalu, bogoi.
Og Enos' ganske Alder blev ni Hundrede Aar og fem Aar; og han døde.
12 Gina: ne da ode 70 esalu, ea mano Maha: ilalele da lalelegei.
Og Kenan var halvfjerdsindstyve Aar gammel og avlede Mahalaleel.
13 Maha: ilalele da lalelegelalu, Gina: ne da ode 840 eno esalu. Amo ode amoga e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Og Kenan levede, efter at han havde avlet Mahalaleel, otte Hundrede Aar og fyrretyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
14 Gina: ne da gilisili ode 910 esalu, bogoi.
Og Kenans ganske Alder blev ni Hundrede Aar og ti Aar; og han døde.
15 Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
Og Mahalaleel var fem Aar og tresindstyve Aar gammel og avlede Jared.
16 Ya: ilede da lalelegelalu, Maha: ilalele da ode 830 eno esalu. Amo ode ganodini dunu manolali eno amola uda manolali eno ea ema lalelegei.
Og Mahalaleel levede, efter at han havde avlet Jared, otte Hundrede Aar og tredive Aar og avlede Sønner og Døtre.
17 Maha: ilalele da gilisili ode 895 esalu, bogoi.
Og Mahalaleels ganske Alder var otte Hundrede Aar og fem og halvfemsindstyve Aar; og han døde.
18 Ya: ilede da ode 162 esalu, ea mano Inage da lalelegei.
Og Jared var hundrede Aar og to og tresindstyve Aar gammel og avlede Enok.
19 Inage da lalelegelalu, Ya: ilede da ode 800 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Og Jared levede, efter at han havde avlet Enok, otte Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
20 Ya: ilede da gilisili ode 962 esalu, bogoi dagoi.
Og Jareds ganske Alder blev ni Hundrede Aar og to og tresindstyve Aar; og han døde.
21 Inage da ode 65esalu, ea mano Midusala lalelegei.
Og Enok var fem og tresindstyve Aar gammel og avlede Methusela.
22 Midusala da lalelegelalu, Inage da 300 ode amoga gilisili Gode amola lalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno da lalelegei.
Og Enok vandrede med Gud, efter at han havde avlet Methusela, tre Hundrede Aar og avlede Sønner og Døtre.
23 Inage da gilisili ode 365 esalu.
Og Enoks ganske Alder blev tre Hundrede Aar og fem og tresindstyve Aar.
24 Inage da gilisili Gode amola lalu. Amalalu, e da osobo bagadega alalolesi. Bai Gode da Inage mae bogole, lale gadoi dagoi.
Og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere; thi Gud tog ham.
25 Midusala da ode 187 esalu, ea mano La: imege da lalelegei.
Og Methusela var hundrede Aar og syv og firsindstyve Aar gammel og avlede Lamek.
26 La: imege da lalelegelalu, Midusala da ode 782 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Og Methusela levede, efter at han havde avlet Lamek, syv Hundrede Aar og to og firsindstyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
27 Midusala da gilisili ode 969 esalu, bogoi.
Og Methuselas ganske Alder blev ni Hundrede Aar og ni og tresindstyve Aar; og han døde.
28 La: imege da ode 182 esalu, ea dunu mano da lalelegei.
Og Lamek var hundrede Aar og to og firsindstyve Aar gammel og avlede en Søn;
29 E da amo manoma Nowa: dio asuli. E amane sia: i, “Gode da osobo amoma gagabusu aligima: ne ilegei dagoiba: le, ninia da se nabawane hawa: hamonana. Be amo mano da ninia dogo denesimu.”
og han kaldte hans Navn Noa og sagde: Denne skal trøste os i vor Kummer og vore Hænders Arbejde paa Jorden, hvilken Herren har forbandet.
30 Nowa: da lalelegelalu, La: imege da ode 595 esalu. Amo odega e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
Og Lamek levede, efter at han havde avlet Noa, fem Hundrede Aar og fem og halvfemsindstyve Aar og avlede Sønner og Døtre.
31 La: imege da gilisili ode 777 esalu, bogoi.
Og Lameks ganske Alder blev syv Hundrede Aar og syv og halvfjerdsindstyve Aar; og han døde.
32 Nowa: da ode 500 esalu. Amalalu, ea dunu manolali Sieme, Ha: me amola Ya: ifede da lalelegei.
Og Noa var fem Hundrede Aar gammel, og Noa avlede Sem, Kam og Jafet.

< Mui 5 >