< Golosia 4 >

1 Dilia ouligisu dunu! Dilia hawa: hamosu dunu ilima asigiwane hamoma. Mae gogolema! Dilia amola da Hina esala. E da Hebene ganodini esala.
Господа, оказывайте рабам должное и справедливое, зная, что и вы имеете Господа на небесах.
2 Mae fisili, Godema sia: ne gadoma. Sia: ne gadosea, mae golale Godema nodone sia: ma.
Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением.
3 Dilia sia: ne gadosea, nini fidima: ne, Godema sia: ne gadoma. Gode Ea Sia: da Yesu Gelesu Ea wamolegei hou olelesa. Gode da nini amo sia: olelemusa: ninima logo doasima: ne, Godema sia: ne gadoma. Bai na da Gode Ea Sia: olelebeba: le, wali se iasu diasu ganodini esala.
Молитесь также и о нас, чтобы Бог отверз нам дверь для слова, возвещать тайну Христову, за которую я и в узах,
4 Amaiba: le, dunu eno noga: le nabima: ne amola na da moloiwane Gode Sia: olelema: ne, amo Gode fidima: ne Ema sia: ne gadoma.
дабы я открыл ее, как должно мне возвещать.
5 Hame lalegagui dunu da dilia hou ba: lalebeba: le, dawa: iwane hamoma. Olelemu logo ba: sea, defea, eso huluane olelema.
Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем.
6 Dilia sia: da eso huluane hahawane amola noga: iwane nabimu da defea. Amola dunu da dilima adole ba: sea, dilia da ilima bu adole ima: ne eso huluane defele esalumu da defea.
Слово ваше да будет всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому.
7 Ninia sama Digigase, e da mae yolesili, ida: iwane hawa: hamosu dunu. Ania gilisili Hina Gode Ea hawa: hamonana. Digigase da na hou huluane dilima olelemu.
О мне все скажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и сотрудник в Господе,
8 Dilia da ninia hou nabasea, dogo denesini hahawane ba: mu. Amaiba: le na da e dilima asula ahoa.
которого я для того послал к вам, чтобы он узнал о ваших обстоятельствах и утешил сердца ваши,
9 Ounisimase da dilia fi dunu amola na dogolegei hahawane hawa: hamosa sama. E amola da Digigase sigi masunu. Ela da gui hamonana hou huluane dilima olelemu.
с Онисимом, верным и возлюбленным братом нашим, который от вас. Они расскажут вам о всем здешнем.
10 A: lisadagase, ani gilisili se iasu diasu ganodini esala, dilima asigi sia: olelesa. Maga (Banaba: se gawiya) e da dilima asigi sia: adosisa. (Na musa: olelei agoane, Maga da dilima doaga: sea, hahawane yosia: ma.)
Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его,
11 Yosiua (eno dio Yasadase), ea asigi sia: dilima olelesa. Amo dunu udiana ilia fawane da Yu fi ilia dafawaneyale dawa: su yolesili, Yesu Gelesu Ea hou lalegaguli, na gilisili Gode Ea Hinadafa Hou misa: ne hamonana. Ilia da na noga: le fidisu.
также Иисус, прозываемый Иустом, оба из обрезанных. Они единственные сотрудники для Царствия Божия, бывшие мне отрадою.
12 Dilia fi dunu eno ea dio amo Eba: fala: se, Yesu Gelesu Ea hawa: hamosu dunu, da dilima asigi sia: olelesa. Dilia da Gode fidibiba: le noga: le leloma: ne amola dafawaneyale dawa: beba: le asigilaiwane Gode Ea hanai hou eso huluane hamonanoma: ne, e da eso huluane ha: giwane sia: ne gadolala.
Приветствует вас Епафрас ваш, раб Иисуса Христа, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы вы пребыли совершенны и исполнены всем, что угодно Богу.
13 Na da dafawane sia: sa. E da dili amola La: ioudisia dunu amola Haila: bolisi dunu fidima: ne, gasa bagade hawa: hamosa.
Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе.
14 Luge, ninia dogolegei manoma legesu dunu amola Dima: se, ela asigi sia: dilima adosisa.
Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.
15 Ninia fi dunu huluane La: ioudisia moilai bai bagade ganodini esala, ilima ninia asigi sia: adosima. Uda ea dio amo Nimifa: , (Gode Ea fa: no bobogesu dunu ilia ea diasuga sia: ne gadomusa: gilisisa), ema ninia asigi sia: olelema.
Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и домашнюю церковь его.
16 Wali meloa dedei dilia idi dagoiba: le, La: ioudisia Yesu Ea fa: no bobogesu fi dunu idima: ne iasima. Amola dilia meloa dedei amo ninia La: ioudisia fi dunuma i, amo ilia da dilima iasisia, idima.
Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.
17 Agiba: sema olelema, “Dia hawa: hamosu amo Gode da dima olelei liligi, amo mae yolesili dagolesima!”
Скажите Архиппу: смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе.
18 Amo meloa na loboga nisu dedesa. Na, Bolo, dilima asigi sia: adosisa. Na se iasu diasu ganodini sia: inega lala: gi esala, mae gogolema. Gode Ea hahawane dogolegele iasu dilima dialumu da defea. Sia: Ama Dagoi
Приветствие моею рукою Павловою. Помните мои узы. Благодать со всеми вами. Аминь.

< Golosia 4 >