< 2 Desalounia 1 >
1 Ninia amo Bolo, Sailase amola Dimodi, da dili Desalounia ninia Ada Gode amola Hina Gode Yesu Gelesu amo Ea hou lalegagui dunu, dilima meloa dedesa.
Paulo, e Silvano, e Timotheo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ninia da Ada Gode amola Hina Gode Yesu Gelesu, dilima hahawane dogolegele iasu amola olofosu ima: ne, Godema sia: ne gadosa.
Graça e paz de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Ninia fi dunu! Dilia noga: le hamobe amo dawa: beba: le, ninia eso huluane Godema nodosa. Dilia dafawaneyale dawa: su hou da bagadewane asigilalebeba: le, amola dilia da enoma enoma asigi noga: i hou hamonanebeba: le, ninia Godema nodonanumu da defea.
Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porquanto a vossa fé cresce muitíssimo e a caridade de cada um de vós abunda de uns para com os outros
4 Dilia hou da asigilalebeba: le, ninia da Gode Ea fi eno ilima dili hou hidale amola nodonewane olelesa. Dilia da dilima se nabasu hou bagade amola da: i dioi amo mae dawa: le, dafawaneyale dawa: su hou mae yolesili, eso huluane hawa: hamonanebeba: le, ninia dilia hou eno dunuma nodonewane olelesa.
De maneira que nós mesmos nos glóriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais;
5 Dilia hou da Gode Ea fofada: su da moloidafa amo olelesa. Amaiba: le, dilia da Gode Ea Hinadafa Hou amo dafawaneyale dawa: beba: le wali se naba, amo Hinadafa Hou ganodini eso huluane esalalaloma: ne, Gode da dili defele ba: mu.
Prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Gode da hou moloidafa hamomu dawa: Gode E da dunu amo da dilima se iaha, ilima se bagade dabe imunu.
Pois é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
E a vós, que sois atribulados, descanço conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu com os anjos do seu poder:
8 Amola Gode da dilia amola ninia, amo ania se nabasu logo hedofamu. Hina Gode Yesu amola Ea gasa bagade a: igele dunu ili sigi misa: ne, e da Hebene yolesili, lalu bagadewane dabe gaguiwane, amo dunu ilia Gode higasa amola Hina Gode Yesu Gelesu Ea Sia: Ida: iwane hame nabasu dunu, amo dunuma dabe ima: ne Yesu da masea, E da ninia se nabasu logo hedofamu.
Como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo:
9 Be dilima se iasu dunu, amo ilia se dabe iasu ba: mu. Ilia se dabe iasu da ilia eso huluane gugunufinisi dagoi ba: mu, amola eso huluane ilia da Hina Gode amola ea gasa bagade hadigi hou amoma afafai dagoi ba: mu. (aiōnios )
Os quais por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder, (aiōnios )
10 Amo esoga, Hina Gode Yesu da Ea fi dunu amo da Ea hou dafawaneyale dawa: sa, ilima nodosu amola hadigi lala misunu. Dilia da Yesu Ea fi dunuma gilisi dagoi ba: mu. Bai dilia da sia: amo nini dilima olelei liligi, amo dafawaneyale dawa: i dagoi.
Quando vier para ser glorificado nos seus santos, e a fazer-se admirável naquele dia em todos os que crêem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Amaiba: le, Gode da dili fidima: ne, ninia eso huluane Godema sia: ne gadosa. Dilia hou gaheabolo amo ganodini esaloma: ne, Gode da dilima misa: ne wele sia: i. Amo hamomusa: dilia defele ba: ma: ne, ninia Godema sia: ne gadosa. Dilia da hou ida: iwane hanaiba: le, Gode da ea gasaga dili hou ida: iwane hamomusa: logo fodoma: ne amola dilia dafawaneyale dawa: su logo bidiga doaga: ma: ne, amo ninia Godema sia: ne gadosa.
Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra todo o desejo da sua bondade, e a obra da fé com poder;
12 Dilia amo hou hamosea, eno dunu da Hina Gode Yesu Ema nodonanumu. Ninia Gode amola Hina Gode Yesu Gelesu da dilima asigiba: le, dilima amola nodonanumu.
Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.