< 2 Bida 3 >
1 Na dogolegei na: iyado dunu! Amo meloa da meloa ageyadu gala na dilima dedei. Amo meloa aduna amo ganodini, na da hou olelebeba: le, dilia dogo ganodini hou ida: iwane dawa: ma: ne na da dawa: lala.
Beloved, this is now the second letter that I am writing to you. In both of them I have tried to stir up your sincere mind by way of reminder,
2 Balofede dunu da musa: hemonega hadigi hou sia: olelei. Amola dilima asunasi dunu da ilia lafidili amo Hinadafa Gaga: su Yesu Gelesu Ea sia: dilima olelei. Amo sia: huluane dilia bu dawa: mu na da hanai gala.
so that you remember the words spoken in the past by the holy prophets and the commandment of our Lord and Savior given through your apostles.
3 Noga: le dawa: ma! Soge wadela: mu eso da gadeneiba: le, dunu ilia da hi hanaiga hou musu hamonanebe, amo ninia da ba: mu.
First of all, you must understand that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts.
4 Ilia da dilima oufesega: le, habosesele, amane adole ba: mu, “Yesu Gelesu da bu misunu ilegele sia: bela: ? Amaiba: le E da wali habila: ? Ninia ada huluane da bogoi dagoi, be osobo bagade hahamoi eso amogainini, liligi huluane da mae afadenene amaiwane diala!”
They will say, “Where is the promise of his coming? For ever since the fathers fell asleep, everything continues as it has since the beginning of creation.”
5 Gode da musa: hemonega ea sia: ga mu amola osobo bagade hahamoi, amo wadela: i hamosu dunu da dawa: mu higa: iba: le gogolesa. Gode da sia: beba: le, osobo da hano fisili bi hamone, fedege agoane hano amoga hamoi dagoi ba: i.
They deliberately overlook the fact that by the word of God the heavens came into being long ago and the earth emerged through the water and was separated from the water.
6 Fa: no, hano bagade heda: le, hea osobo bagade liligi huluane gugunufinisi dagoi.
And by the water and the word, the world of that time was deluged and destroyed.
7 Amo defele, Gode da sia: beba: le, waha dialebe mu amola osobo bagade, da hobea laluga gugunufinisima: ne diala. Amola Gode da Ea hou hame lalegagui dunu ilima fofada: nanu gugunufinisimu. Amaiba: le, Gode da waha diala mu amola osobo bagade, amo Fofada: su eso amoga muguluma: ne ouligisa.
Furthermore, by his word the heavens and the earth that now exist have been reserved for fire, being kept until the day of judgment and the destruction of the ungodly.
8 Be na dogolegei na: iyado dunu! Liligi afadafa mae gogolema. Hinadafa da eso afadafa amola ode 1000, hisu hisu hame ba: sa. Ea siga ba: ma: ne, ela da defele ba: sa.
But do not overlook this one fact, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years are like one day.
9 Dunu mogili, ilia Hina Gode da Ea hamomu ilegele sia: i liligi hedolo hame hamosa, ilia dawa: sa. Be E da hedolo hamomusa: dawa: Be E da dilima asigiba: le, E da dunu afadafa wadela: mu higai gala. E da dunu huluanedafa ilia wadela: i hou yolesima: ne hanaiba: le, dabe hedolo hame iaha.
The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness, but is patient toward us, not wishing that any should perish but that all should come to repentance.
10 Be Hina Gode Ea bu misunu ilegei Eso da wamolasu dunu ea wamo mabe agoane ba: mu. Amo eso amoga wele sia: be bagade nabalu, mu da mugululi hamedafa ba: mu.
But the day of the Lord will come like a thief in the night. On that day the heavens will pass away with a roar, the elements will be destroyed with intense heat, and the earth and its works will be burned up.
11 Amaiba: le, amo liligi huluane da mugululi hamedafa ba: muba: le, dilia da hou hadigiwane, eno dunuma afafane, Godema madelagili, Yesu Gelesu Ea bu misunu eso doaga: ma: ne, hahawane ouesalumu da defea.
Therefore, since all these things will be destroyed, what sort of people ought you to be? You ought to conduct yourselves in holiness and godliness,
12 Yesu Ea bu misunu eso hedolo doaga: mu amo fidima: ne, dilia hou ida: iwane hamomu da defea. Amo Esoga, mu da laluga neiba: le gugunufinisi dagoi ba: mu. Gasumuni, eso amola oubi, da gia: beba: le, daiyamu.
waiting for and hastening the coming of the day of God. On that day the heavens will be set on fire and destroyed, and the elements will melt in the intense heat.
13 Be Gode da mu gaheabolo amola osobo bagade gaheabolo, amo ganodini hou ida: iwane fawane ba: mu, Gode da amo imunu sia: beba: le, ninia da hahawane ouesala.
But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness dwells.
14 Amaiba: le, na na: iyado dunu, dilia da amo Eso doaga: ma: ne ouesalebeba: le, Gode Ea siga ba: ma: ne, dilia ledo hamedei ida: idafa Godema olofoiwane esaloma: ne, amo logo hogoi helema.
Therefore, beloved, as you wait for these things, be diligent to be found at peace, spotless and blameless in his sight.
15 Gode da dilima asigiba: le gaga: musa: logo hedolo hame hedofasa, amo dilia dawa: mu da defea. Ninia dogolegei fi dunu, Bolo, Gode da ea asigi dawa: suga olelebeba: le, amo defele dilima meloa dedene i.
And count the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul has written to you according to the wisdom given to him.
16 E da eso huluane meloa dedene iasea, amaiwane olelesa. Bolo ea meloa dedei amo ganodini dedei liligi mogili da hedolo hame dawa: mu liligi. Eno gagaoui noga: le hame lalegagui dunu, ilia amo sia: amola sia: eno Gode Ea Sia: ganodini dedei, amo lalegaguli ogogole olelesa. Amaiba: le, ilisu hamobeba: le, gugunufinisisu se dabe iasu ba: mu.
He speaks about these things in all his letters. Some of the things he says are hard to understand, which ignorant and unstable people twist to their own destruction, just as they do with the other Scriptures.
17 Be na na: iyado dunu! Dilia amo hou dawa: dagoi. Amaiba: le, dilia wadela: le hamosu hame nabasu dunu ilia giadofasu sia: nabasea, dilia gaga: su yolesili dafasa: besa: le, mae golale ouesaloma.
Therefore, beloved, since you have been forewarned, be on your guard so that you will not be led astray by the error of these lawless men and fall from your own secure position.
18 Be ninia Hina Gode amola Gaga: su Yesu Gelesu amo Ea hahawane dogolegele iasu amola bagade dawa: su, da dilia dogo ganodini asigilaluma: mu. Ema eso huluane wali amola hobea, mae yolesili nodonanumu da defea. Ama. Sia: Ama Dagoi (aiōn )
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. (aiōn )