< 1 Hou Olelesu 4 >
1 Yuda egaga fifi misi da Bilese, Heselone, Gami, He amola Siouba: le.
Os filhos de Judá foram: Perez, Hezrom, Carmi, Hur, e Sobal.
2 Siouba: le egefe da Lia: ia. Lia: ia egefe da Yaha: de. Yaha: de egefela da Ahiuma: i amola La: iha: de. Amo sosogo fi ilia fidafa da Soula: daide.
E Reaías, filho de Sobal, gerou a Jaate; e Jaate gerou a Aumai e a Laade. Estas são as famílias dos Zoratitas.
3 Ida: me egefelali da Yeseliele, Isima amola Idiba: sie. Ilia dalusi ea dio da Ha: silelebounai.
E estas são as do pai de Etã: Jezreel, Isma, e Idbás. E o nome da irmã deles era Hazelelponi.
4 Beniuele egefe da Gido amola Isa egefe Hiusia. Amo huluane da He egaga fifi misi. He da Efala: da ea magobo mano galu. He egefe da Bedeleheme.
E Penuel foi pai de Gedor, e Ézer pai de Husá. Estes foram os filhos de Hur, primogênito de Efrata, pai de Belém.
5 Degoua ea ada A: sie da uda aduna lai galu. Elea dio da Hila amola Na: iala.
E Asur, pai de Tecoa, teve duas mulheres: Helá, e Naará.
6 Na: iala mano lalelegei da Ahiusa: me, Hife, Demeni amola Ha: iaha: isidalai.
E Naará lhe gerou a Auzão, Héfer, Temeni, e a Haastari. Estes foram os filhos de Naará.
7 Hila egefelali da Silede, Souha, Idana: ne amola Gouse. Gouse egefelali da A: nabe, Soubiba amola Ahahele (Ha: ilame ea mano) amo ea sosogo fifi asi dialu.
E os filhos de Helá foram: Zerete, Zoar, e Etnã.
E Coz gerou a Anube, e a Zobeba, e as famílias de Aarel, filho de Harum.
9 Ya: ibese ea hou da noga: idafa amola yolalia hou baligi esalu. Ea: me da ema Ya: ibese dio asuli. E amane sia: i, “Na da e lalelegeloba, se nabi.”
E Jabez foi mais honrado que seus irmãos; sua mãe o chamara de Jabez, dizendo: Pois com dores eu o dei à luz.
10 Ya: ibese da Isala: ili fi ilia Godema amane wele sia: i, “Gode! Nama hahawane dogolegele fidima! Amola na esalebe soge bagalesima! Na fidima! Na se nabasa: besa: le noga: le gaga: ma!” Amola Gode da ea adole ba: su defele fidi.
Mas Jabez invocou ao Deus de Israel, dizendo: Ah, se tu me abençoares muito, e ampliares os meus limites, e se tua mão for comigo, e me protegeres do mal, para que eu não sofra! E Deus fez suceder o que ele havia pedido.
11 Siuha eya amo Gelabe egefe da Mihe. Mihe egefe da Esiadone.
E Quelube, irmão de Suá gerou a Maquir, que foi o pai de Estom.
12 Esiadone egefelali da Bede Laifa, Basia amola Dihina. Dihina egefe da Ilana: iha: se. Amo dunu da Liga fi dunu.
E Estom gerou a Bete-Rafa, Paseia, e a Teína, pai da cidade de Naás; estes foram os homens de Reca.
13 Gina: se egefela da Odeniele amola Sila: ia. Odeniele egefela da Ha: ida: de amola Mionoudai.
Os filhos de Quenaz foram: Otniel e Seraías. Os filhos de Otniel: Hatate [e Meonotai].
14 Mionoudai egefe da Ofala. Sila: ia egefe da Youa: be. Youa: be da Ge Halasimi moi lale fi. Ge Halasimi dawa: loma: ne da liligi hahamosu sogebi.
E Meonotai gerou a Ofra; e Seraías gerou a Joabe, pai [dos moradores] do Vale dos Artesãos, porque foram artesãos.
15 Yifane egefe Ga: ilebe amo egefelali da Ailiu, Ila amola Na: ia: me. Ila egefe da Gina: se.
Os filhos de Calebe, filho de Jefoné foram: Iru, Elá, e Naã; e filho de Elá foi Quenaz.
16 Yeha: lilele egefelali da Sife, Saifa, Dilia amola Asa: iliele.
Os filhos de Jealelel foram: Zife, Zifa, Tíria, e Asareel.
17 Isala egefelali da Yidahe, Milede, Ifia amola Ya: ilone. Milede idua afae ea lalelegei manoni da Milia: me, Sia: ma: iai amola Isiba: Isiba: egefe da Esiedimoua.
E os filhos de Ezra foram: Jéter, Merede, Efer, e Jalom. E [sua mulher] também deu à luz a Miriã, Samai, e a Isbá, pai de Estemoa.
18 Milede idua eno (Yuda fi uda) ea lalelegei manolali da Ya: ilede (e da Gido moi lale fi) Hibe (e da Sougo moilale fi) amola Yigiudiele (e da Sanoua moi lale fi).
E sua mulher Judia lhe deu à luz a Jerede pai de Gedor, a Héber pai de Socó, e a Jecutiel pai de Zanoa. Estes foram os filhos de Bitias, filha de Faraó, a qual Merede teve por esposa.
19 Houda: ia da Na: iha: me ea dalusi lai. Elagaga fi dunu da Gamaide fi (ilia da Giaila moilaiga esalu) amola Ma: igadaide fi (ilia da Esiedamoua moilaiga esalu) amane fifi misi.
E os filhos da mulher de Hodias, irmã de Naã, foram: o pai de Queila o garmita, e Estemoa o maacatita.
20 Siaimone egefelali da A: manone, Lina, Bene Ha: ina: ne amola Dailone. Isiai egaga fifi misi da Souhede amola Bene Souhede.
E os filhos de Simeão foram: Amnom, Rina, Ben-Hanã, e Tilom. E os filhos de Isi foram: Zoete, e Ben-Zoete.
21 Yuda egefe Sila amo ea manolali da E (Liga ea eda), La: iada: (Malisia ea eda), abula amunasu dunu fi amo da Bede A: siebia sogega fifi lasu, Yougimi, dunu fi amo da Gosiba moilaiga esalu, Youa: sie (Moua: be soge ouligisu dunu) amola Sa: ila: fe (Yasiubailiheme soge ouligisu dunu). Amo sia: dedene legei da musa: hemonega dedei.
Os filhos de Selá, filho de Judá foram: Er, pai de Leca, e Lada, pai de Maressa, e as famílias da casa dos [trabalhadores] do linho em Bete-Asbeia;
Como também Joquim, os homens de Cozeba, Joás, e Sarafe (os quais dominaram sobre os moabitas), e Jasubi-Leem. Estes registros, porém, são antigos.
23 Amo dunu ilia da osoboga hamoi ofodo amola eno liligi hahamosu dunu galu. Ilia da Nidaime amola Gedila moilaiga esalu. Ilia da amogawi, hina bagade ea hawa: hamonanu.
Estes foram oleiros, e habitavam em Netaim e Gedera; eles ficaram ali com o rei em sua obra.
24 Simiane egaga fifi misi da Nemiuele, Ya: imine, Ya: ilibi, Sela amola Siuale.
Os filhos de Simeão foram: Nemuel, Jamim, Jaribe, Zerá, Saul;
25 Siuale egefe da Sia: lame. Sia: lame egefe da Mibisa: me. Mibisa: me egefe da Maisiama.
Cujo filho foi Salum, cujo filho foi Mibsão, cujo filho foi e Misma.
26 Maisiama egaga fifi misi da egefe Ha: imiuele, Ha: imuele egefe Sa: ge amola Sa: ge egefe Simiai.
Os filhos de Misma foram: seu filho Hamuel, cujo filho foi Zacur, cujo filho foi Simei.
27 Simiai da egefelali 16 galu amola uda mano gafeyale galu. Be yolalalia da mano bagahame galu. Amaiba: le, Yuda fi dunu idi da Simiane fi dunu idi amo baligi dagoi.
E Simei teve dezesseis filhos e seis filhas, porém seus irmãos não tiveram muitos filhos, e toda a sua família não se multiplicou tanto como a dos filhos de Judá.
28 - Ilia moilai bai bagade ganodini esalu dio da Biasiba, Molada, Ha: isa Siuale, Biliha, Iseme, Doula: de, Bediuele, Homa, Sigela: ge, Bede Magabode, Ha: isa Susimi, Bede Bilai amola Sia: iala: ime. Ilia da amo moilai bai bagadega esalu amogainini Da: ibidi ili ouligi.
E habitaram em Berseba, Moladá, Hazar-Sual,
Bete-Marcabote, Hazar-Susim, Bete-Birai, e em Saaraim. Estas foram suas cidades até quando Davi começou a reinar.
32 Ilia esalebe soge sisiga: le fifi lai da Ida: me, A:ini, Limone, Dagene, A:sia: ne (gilisili da moilai biyale galu), amola moilai fonobahadi eno ili sisiga: i, fifi ahoanu, Ba: ialade moilaiga doaga: i. Amo huluane da ilia ha: ini fi soge galu. Amola ilia fi dunu ilia dio huluane dedene momagele legei dialu.
E suas aldeias foram: Etã, Aim, Rimom, e Toquém, e Asã, cinco cidades;
E todas as suas aldeias que estavam ao redor destas cidades, até Baal. Estas foram suas habitações, e suas genealogias.
34 Dunu amo da ilia sosogo fi ilima ouligibi esalu da Misiouba: be, Ya: melege, Yousia (A: masia mano), Youele, Yihiu (Yihiu ea eda da Yosiabaia, Yosiabaia ea eda da Sila: ia amola Siila: ia ea eda da A: isiele), Eliounai, Ya: iagouba, Yesiouha: ia, Asa: ia, A:idiele, Yesimaiele, Bena: ia amola Sisa (Sisa ea eda da Sifai, Sifai eda da A: lone, A:lone eda da Yeda: ia, Yeda: ia eda da Simili, Simili eda da Siema: ia.)
Porém Mesobabe, Janleque, Josias filho de Amazias;
Joel, Jeú filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel;
E Elioenai, Jaacobá, Jesoaías, Asaias, Adiel, Jesimiel, Benaia;
E Ziza filho de Sifi, filho de Alom, filho de Jedaías, filho de Sinri, filho de Semaías.
38 Dunu dio dabuagado dedei da ilia sosogo fi ouligisu. Ilia sosogo fi da dunu bagade fi.
Estes registrados por [seus] nomes foram os líderes de suas famílias, e que foram multiplicados muito nas casas de seus pais.
39 Ilia da Gila moilai bai bagade bega: asili, fagoa eso maba gusu amodili, ilia ohe fi ha: i manu soge amo hogola asi.
E chegaram até a entrada de Gedor, até o oriente do vale, buscando pastos para suas ovelhas.
40 Ilia da nasegagi soge noga: idafa ba: i. Soge da bagade amola lugului dialebe ba: i. Amo sogega musa: Ha: maide fi dunu da fifi lasu.
E acharam pastos férteis e bons, e a terra era espaçosa, quieta, e descansada, porque os de Cam tinham habitado ali antes.
41 Dunu amo ilia dio da dabuagado dedei, ilia da Yuda hina bagade Hesigaia ea ouligisu eso amo galu misi. Ilia da Ha: maide amola Miunaide fi dunu ilima doagala: le, gugunufinisi dagoi. Wali amo fi dunu da hamedafa esala. Amalalu, ilia da amo soge lale, ilia ohe fi oule fi.
Estes, pois, que foram escritos por seus nomes, vieram nos dias de Ezequias rei de Judá, e derrubaram as tendas e habitações dos que se acharam ali, e os destruíram até hoje; e habitaram ali em seu lugar, porque ali havia pastos para suas ovelhas.
42 Amola Simiane fi dunu 500 agoane (ilia ouligisu dunu da Isiai egefelali amo Beladaia, Nialaia, Lifa: ia amola Asaiele) ilia da dunu amo da Sie goumi sogega esalu, amo doagala: i.
Também [alguns] deles, quinhentos homens dos filhos de Simeão, se foram ao monte de Seir, levando como capitães a Pelatias, Nearias, Refaías, e a Uziel, filhos de Isi;
43 Ilia da A: ma: legaide dunu amo da hobea: i, ili fane legei dagoi. Amola ilia da amogaiwane fifi ahoanu.
E mataram os que haviam restado dos amalequitas, e habitaram ali até hoje.