< 1 Hou Olelesu 1 >

1 A: da: me ea mano da Sede, Sede ea mano da Inosie, Inosie ea mano Ginane,
Adam, Sheth, Enosh,
2 Ginane da Maha: ilaliele, Maha: ilaliele ea mano Ya: ilede,
Kenan, Mahalaleel, Iered,
3 Ya: ilede ea mano da Inage, Inage ea mano da Midiusela, Midiusela da La: imege
Henoch, Methushelah, Lamech,
4 La: imege ea mano da Nowa: Nowa: da dunu mano udiana galu. Ilia dio da Sieme, Ha: me amola Ya: ifede.
Noah, She, Ham, and Iapheth.
5 Ya: ifede egefelali da Gouma, Ma: igoge, Ma: da: i, Ya: ifa: ne, Diubale, Misiege, Dailase. Iligaga fi da ilia dio lai dagoi.
The sonnes of Iapheth were Gomer, and Magog, and Madai, and Iauan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Gouma egaga fi da Asiegena: se fi, Laifa: de fi amola Dougama fi.
And the sonnes of Gomer, Ashchenaz, and Iphath and Togarmah.
7 Ya: ifa: ne egaga fi da Ilaisia fi, Siba: ini fi, Saibalase fi, amola Loudisi fi.
Also the sonnes of Iauan, Elishah and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
8 Ha: me egefelali da Gusi, Misala: ime, Libia amola Ga: ina: ne. Iligaga fi da ilia dio lai dagoi.
The sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, Put and Canaan.
9 Gusi egaga fi dunu da Siba, Ha: fila, Sa: bada, La: ima, Sa: bediga fi dialu. La: ima egaga fi dunu da Siba amola Dida: ne fi dialu.
And the sonnes of Cush, Siba and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. Also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.
10 (Gusi ea dunu mano afae da Nimalode. E da osobo bagadega bisilua ilibi gagusu dunu.)
And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.
11 Misala: ime egaga fi dunu da Liudaide, A:namaide, Liha: ibaide, Na: fadiuhaide, Ga: saliuhaide (iligaga fi dunu da Filisidini dunu), amola Ga: fadolaide fi dunu esalu.
And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:
Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.
13 Ga: ina: ne egaga fi da Saidonaide (Saidone da Ga: ina: ne ea magobo mano) Hidaide, Yebiusaide, A:moulaide, Gegasiaide, Haifaide, Agaide, Sainaide, Afa: daide, Semalaide amola Ha: imadaide fi dialu.
Also Canaan begate Zidon his first borne, and Heth,
And the Iebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
And the Hiuuite, and the Arkite, and the Simite,
And the Aruadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Siemaide fi dunu. Sieme egefelali da Ila: me, A:sie, Afa: gasa: de, Lade amola A: ila: me. A: ila: me egefelali da Ase, Hale, Ga: de amola Misiege.
The sonnes of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Vz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Afa: gasa: de ea mano da Sila amola Sila ea mano da Ibe.
Also Arpachshad begate Shelah, and Shelah begate Eber.
19 Ibe da dunu mano aduna galu. Afae da Bilege (bai e esalebe galu, osobo bagade da momogi). Ibe ea dunu mano eno da Yogada: ne.
Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: and his brothers name was Ioktan.
20 Yogada: ne egefelali da A: lamouda: de, Silefe, Ha: isama: ifede, Yela,
Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah,
21 Hadoula: me, Iusa: le, Digila,
And Hadoram and Vzal and Diklah,
22 Ouba: le, Abima: ili, Siba,
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 Oufe, Ha: fila, Youba: be. Amo huluane da Yogada: ne ea manolali.
And Ophir, and Hauilah and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
24 Siemema amogainini A: ibalaha: mema fifi manebe da agoane: - Sieme, Afa: gasa: de, Sila,
Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Ibe, Bilege, Liu,
Eber, Peleg, Rehu,
26 Silage, Na: iho, Dila
Serug, Nahor, Terah,
27 amola A: ibala: me (Gode da ea dio bu afadenene, A:ibalaha: me asuli)
Abram, which is Abraham.
28 A: ibalaha: me ea manona da Aisage amola Isiama: iele.
The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.
29 Elagaga fi dunu da Niba: iyode (Isiama: iele ea magobo mano), Gida, A:dabiele, Mibisa: me,
These are their generations. The eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Maisiama, Duma, Ma: sa, Ha: ida: de, Dima,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Yide, Na: ifisie amola Gedima. Amo huluane da Isiama: iele egefelali.
Ietur, Naphish and Kedemah: these are the sonnes of Ishmael.
32 A: ibalaha: me ea gidisedagi uda amo Gediula, ema mano lai da Simila: ne, Yogasia: ne, Mida: ne, Midia: ne, Isieba: ge amola Siua. Yogasia: ne ea dunu mano da Siba amola Dida: ne.
And Keturah Abrahams concubine bare sonnes, Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah: and the sonnes of Iokshan, Sheba, and Dedan.
33 Midia: ne egefelali da Ifa, Ifia, Ha: inoge, Abaida amola Elada: ia. Amo huluane da Gediula egaga fi dialu.
And the sonnes of Midian were Ephah, and Ephar, and Henoch, and Abida, and Eldaah: All these are the sonnes of Keturah.
34 A: ibalaha: me da Aisage ea ada. Aisage ea mano da Iso amola Isala: ili (ea musa: dio da Ya: igobe)
And Abraham begate Izhak: the sonnes of Izhak, Esau, and Israel.
35 Iso egefelali da Ilaifa: se, Luele, Yiasia, Ya: iala: me amola Goula.
The sonnes of Esau were Eliphaz, Reuel, and Ieush, and Iaalam, and Korah.
36 Ilaifa: se egefelali da Dima: ne, Ouma, Sifai, Ga: ida: me amola Gina: se. Ea uda eno amo Dimina, ela mano da A: malege.
The sonnes of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Luele egefelali da Na: iha: de, Sela, Sia: ma amola Misa.
The sonnes of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
38 Sie egefelali da Louda: ne, Siouba: le, Sibione, A:ina, Disione, Isa amola Daisia: ne.
And the sonnes of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Louda: ne egefelali da Houlai amola Houma: ne. Dimina da Louda: ne ea dalusi esalu.
And the sonnes of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotans sister.
40 Siouba: le egefelali da A: lefa: ne, Ma: naha: de, Iba: le, Sifou amola Ouna: me. Sibiane egefela da A: ia amola A: ina.
The sonnes of Shobal were Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sonnes of Zibeon, Aiah and Anah.
41 A: ina egefe da Daisione. Daisione egefelali da Hemeda: ne, Esiaba: ne, Idala: ne amola Gila: ne.
The sonne of Anah was Dishon. And the sonnes of Dishon, Amran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Ise egefelali da Biliha: ne, Saiafa: ne amola A: iga: ne. Daisia: ne egefela da Ase amola A: ila: ne.
The sonnes of Ezer were Bilhan, and Zaauan, and Iaakan. The sonnes of Dishon were Vz, and Aran.
43 Isala: ili hina bagade mae ouligi esalebe eso amo galu, amo hina bagade da Idome soge ouligilalu: - Bila (Bio ea mano) - ea esalu moilai da Dimihaba.
And these were the Kings that reigned in the land of Edom, before a King reigned ouer the children of Israel, to wit, Bela the sonne of Beor, and the name of his citie was Dinhabah.
44 Bila da bogoloba, Youba: be (Bosala moilai bai bagade dunu Sela amo ea mano) e da ea hina bagade sogebi lai.
Then Bela died, and Iobab the sonne of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45 Youba: be da bogoloba, Hiusia: me (e da Dima: naide sogega misi dunu) e da Youba: be bagia hina bagade hamoi.
And whe Iobab was dead, Hussham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46 Hiusia: me da bogoloba, Ha: ida: de da e bagia hina bagade hamoi. Ha: ida: de da Bida: de ea mano galu amola e da Moua: be soge ganodini Midia: ne dunu fi hasali. Ea esalu moilai bai bagade da A: ifidi.
And when Hussham was dead, Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the fielde of Moab, reigned in his steade, and the name of his citie was Auith.
47 Ha: ida: de da bogoloba, Sa: mala (Ma: seliga moilai bai bagade dunu) da e bagia hina bagade hamoi.
So Hadad dyed, and Samlah of Mashrecah reigned in his stead.
48 Sa: mala da bogoloba, Sia: iale da e bagia hina bagade hamoi. E da hano bega: dialebe moilai bai bagade, Lihoubode amoga misi.
And Samlah dyed, and Shaul of Rehoboth by the riuer reigned in his stead.
49 Sia: iale da bogoloba, Ba: ile Ha: ina: ne (A: gabo ea mano) da e bagia hina bagade hamoi.
And when Shaul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his stead.
50 Ba: ile Ha: ina: ne da bogoloba, Ha: ida: de da e bagia hina bagade hamoi. Ea moilai dio da Ba: iu. Ea uda ea dio da Mehedabele (ea ame da Ma: idalede amola ea aya: da Mesa: iha: be).
And Baal-hanan dyed, and Hadad reigned in his stead, and the name of his citie was Pai, and his wiues name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab.
51 Ha: ida: de amolawane bogoi. Idome soge hina bagade dunu ili bagia ouligisu dunu amolali da: - Dimina, Alafa, Yidede,
Hadad dyed also, and there were dukes in Edom, duke Timna, duke Aliah, duke Ietheth,
52 Aholiba: ima, Ila, Bainone,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53 Gina: se, Dima: ne, Mibisa,
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
54 Magadiele amola Aila: me. Amo huluane da Idome soge hina bagade dunu ili bagia ouligisu dunu galu.
Duke Magdiel, duke Iram: these were the dukes of Edom.

< 1 Hou Olelesu 1 >