< Santiago 5 >

1 Eya orain abratsác, nigar eguiçue, vrhubi eguiten duçuela çuen miseria helduren çaizquiçuenacgatic.
ⲁ̅ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ ⲛⲉⲣⲙⲙⲁⲟ ⲣⲓⲙⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲧⲁⲗⲁⲓⲡⲟⲣⲓⲁ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲛⲏⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲧⲛ
2 Çuen abrastassunac vsteldu dirade, çuen abillamenduac cerrenez betheac dirade.
ⲃ̅ⲧⲉⲧⲛⲙⲛ ⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲁⲥⲧⲁⲕⲟ ⲛⲉⲧⲉⲛϩⲃⲥⲱ ⲁⲩⲣ ϩⲟⲟⲗⲉ
3 Çuen vrrhea eta çuen cilharra herdoildu da, eta hayén herdoildurác testificaturen du çuen contra, eta harc ditu ianen çuen haraguiac suac beçala: thesaurizatu duçue azquen egunetaco.
ⲅ̅ⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲩⲃ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲉⲛϩⲁⲧ ⲁⲩⲣϣⲓⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲩϣⲓⲃⲉ ⲛⲁⲣ ⲙⲛⲧⲣⲉ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲛⲧⲉⲡϣⲓⲃⲉ ⲟⲩⲱⲙ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲁⲣⲝ ⲛⲑⲉ ⲙⲡⲕⲱϩⲧ ⲁⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲛ ⲑⲁⲏ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ
4 Huná, çuen landác errequeitatu dituzten languilén alocairu çueçaz defraudatu içan dena, oihuz dago, eta errequeitaçalén oihuac armadén Iaunaren beharrietan sarthu dirade.
ⲇ̅ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲡⲃⲉⲕⲉ ⲛⲛⲉⲣⲅⲁⲧⲏⲥ ⲛⲧⲁⲩⲱϩⲥ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲥⲱϣⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁⲧⲉⲛϩⲟⲩⲣⲱⲟⲩ ⲙⲙⲟϥ ϥϫⲓ ϣⲕⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲛⲁϣⲕⲁⲕ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲱϩⲥ ⲁⲩⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲛⲙⲙⲁⲁϫⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲃⲁⲱⲑ
5 Deliciotan vici içan çarete lurraren gainean eta çuen atseguinac hartu vkan dituçue, eta çuen bihotzac ressasiatu vkan dituçue sacrificiotaco egunean beçala.
ⲉ̅ⲁⲧⲉⲧⲛⲧⲣⲩⲫⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲓϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲉⲧⲛⲥⲡⲁⲧⲁⲗⲁ ⲁⲧⲉⲧⲛⲥⲁⲁⲛϣ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϩⲏⲧ ⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲕⲱⲛⲥ
6 Condemnatu eta hil vkan duçue iustoa: eta eztrauçue resistitzen.
ⲋ̅ⲁⲧⲉⲧⲛϭⲁⲓⲟ ⲁⲧⲉⲧⲛϩⲱⲧⲃ ⲙⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛϥϯ ⲟⲩⲃⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲁⲛ
7 Çareten bada patient, anayeác, Iaunaren aduenimendurano. Huná, laboraria lurreco fructu preciosoaren beguira egoiten da, patientqui haren beguira dagoela goiceco eta arratseco vria recebi deçaqueno.
ⲍ̅ϩⲣⲟϣ ϭⲉ ⲛϩⲏⲧ ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ϣⲁ ⲧⲡⲁⲣϩⲟⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲉ ϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲛⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲉⲧⲁⲓⲏⲩ ⲛⲧⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲉϥϩⲁⲣϣ ⲛϩⲏⲧ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ϣⲁⲛⲧⲉϥϫⲓⲧϥ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲛϩⲁⲉ
8 Çareten patient çuec-ere eta confirmaitzaçue çuen bihotzac: ecen Iaunaren aduenimendua hurbil da.
ⲏ̅ϩⲣⲟϣ ⲛϩⲏⲧ ϩⲱⲱ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲁϫⲣⲟ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛϩⲏⲧ ϫⲉ ⲁⲥϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛϭⲓ ⲧⲡⲁⲣⲡⲟⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ
9 Etzaiteztela arrangura elkarren contra, anayeác, condemna etzaiteztençát: huná, iugea borthaitzinean dago.
ⲑ̅ⲙⲡⲉⲣⲁϣⲁϩⲟⲙ ⲉⲛⲉⲧⲛⲉⲣⲏⲩ ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛⲛⲉⲩⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲡⲉⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲁϩⲉ ⲣⲁⲧϥ ϩⲓⲣⲉⲙ ⲡⲣⲟ
10 Ene anayeác, har-itzaçue afflictionetaco eta patientiataco exemplutan Prophetác, cein minçatu baitirade Iaunaren icenean.
ⲓ̅ϫⲓ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲧ ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲙⲡϩⲓⲥⲉ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧϩⲁⲣϣ ϩⲏⲧ ⲛⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲩϣⲁϫⲉ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ
11 Huná, dohatsu eduquiten ditugu afflictione suffritzen dutenac: Iob-en patientiá ençun vkan duçue, eta Iaunaren fina ikussi duçue, nola guciz misericordioso den Iauna eta gogabera.
ⲓ̅ⲁ̅ⲉⲓⲥ ϩⲏⲏⲧⲉ ⲧⲉⲧⲛⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲍⲉ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩϩⲩⲡⲟⲙⲓⲛⲉ ⲁⲧⲉⲧⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧϩⲩⲡⲟⲙⲟⲛⲏ ⲛⲓⲱⲃ ⲁⲩⲱ ⲁⲧⲉⲧⲛⲛⲁⲩ ⲉⲑⲁⲏ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲟⲩϣⲛ ϩⲧⲏϥ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲛⲁⲓⲏⲧ ⲡⲉ
12 Bada gauça ororen aitzinetic, ene anayeác, iura ezteçaçuela ez ceruäz, ez lurraz, ez edocein berce iuramenduz: baina biz çuen baya, Bay: eta çuen eza, Ez: condemnationetara eror etzaiteztençát.
ⲓ̅ⲃ̅ϩⲁⲑⲏ ⲇⲉ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲙⲡⲣⲱⲣⲕ ⲛⲗⲁⲁⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲧⲡⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲡⲕⲁϩ ⲟⲩⲇⲉ ⲗⲁⲁⲩ ⲛⲁⲛⲁϣ ⲙⲁⲣⲉϥϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲧⲉⲛⲥⲉ ⲛⲉⲛⲥⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲉⲛⲙⲙⲟⲛ ⲛⲙⲙⲟⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛⲛⲉⲩⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ
13 Affligitzen da cembeit çuen artean? othoitz begui: bihotz aleguerataco da cembeit? canta beça.
ⲓ̅ⲅ̅ⲡⲉⲧϣⲉⲡϩⲓⲥⲉ ⲛϩⲏⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲙⲁⲣⲉϥϣⲗⲏⲗ ⲡⲉⲧⲣⲟⲟⲩⲧ ⲙⲁⲣⲉϥⲯⲁⲗⲉⲓ
14 Eri da cembeit çuen artean? erekar bitza Eliçaco ancianoac, eta othoitz beguité harengatic, vnctatzen dutela hura olioz Iaunaren icenean.
ⲓ̅ⲇ̅ⲡⲉⲧϣⲱⲛⲉ ⲛϩⲏⲧ ⲧⲏⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲛⲉⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲛⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲛⲥⲉϣⲗⲏⲗ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲉⲁⲩⲧⲁϩⲥ ⲛⲛⲟⲩⲛⲉϩ ϩⲙ ⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ
15 Eta fedezco orationeac saluaturen du eria, eta eraiquiren du hura Iaunac: eta baldin bekaturic eguin badu barkaturen çaizquió.
ⲓ̅ⲉ̅ⲁⲩⲱ ⲡⲉϣⲗⲏⲗ ⲙⲛ ⲧⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲛⲁⲧⲟⲩϫⲟ ⲙⲡⲉⲧϣⲱⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲧⲟⲩⲛⲟⲥϥ ⲕⲁⲛ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲁϥⲣ ϩⲉⲛⲕⲉⲛⲟⲃⲉ ⲥⲉⲛⲁⲕⲁⲁⲩ ⲛⲁϥ ⲉⲃⲟⲗ
16 Confessa ietzoçue batac berceari çuen faltác, eta othoitz eguiçue batac berceagatic, senda çaiteztençát: ecen anhitz balio du iustoaren efficaciorequin den orationeac.
ⲓ̅ⲋ̅ⲟⲩⲱⲛϩ ϭⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲛⲉⲧⲉⲛⲛⲉⲣⲏⲩ ⲛⲧⲉⲧⲛϣⲗⲏⲗ ϩⲁ ⲛⲛⲉⲧⲛⲉⲣⲏⲩ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲩⲉⲕⲱ ⲛⲏⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲥⲟⲡⲥ ⲙⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ϭⲙϭⲟⲙ ⲙⲙⲁⲧⲉ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲏⲣⲅⲉⲓ
17 Elias cen gu bay passionén suiectionetaco guiçona, eta othoiztez othoitz eguin ceçan, ezlaguian vriric, eta etzeçan eguin vriric lurraren gainean hirur vrthez eta sey hilebethez.
ⲓ̅ⲍ̅ϩⲏⲗⲓⲁⲥ ⲛⲉⲩⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ⲛⲧⲉⲛϩⲉ ⲁⲩⲱ ϩⲛ ⲟⲩϣⲗⲏⲗ ⲁϥϣⲗⲏⲗ ⲉⲧⲙⲧⲉⲣⲉ ⲧⲡⲉ ϩⲱⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲉⲥϩⲱⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛϣⲟⲙⲛⲧⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲙⲛ ⲥⲟⲟⲩ ⲛⲉⲃⲟⲧ
18 Eta berriz othoitz eguin ceçan, eta ceruäc vri eman ceçan, eta lurrac bere fructua ekar ceçan.
ⲓ̅ⲏ̅ⲙⲛⲛⲥⲱⲥ ⲟⲛ ⲁϥϣⲗⲏⲗ ⲁⲧⲡⲉ ϯ ⲛⲛⲉⲥϩⲱⲟⲩ ⲁⲡⲕⲁϩ ϯ ⲟⲩⲱ ⲙⲡⲉϥⲕⲁⲣⲡⲟⲥ
19 Anayeác, baldin çuetaric cembeit eguiatic errebela badadi, eta hura conuerti badeça cembeitec,
ⲓ̅ⲑ̅ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲉⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁ ⲡⲗⲁⲛⲁ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲉ ⲛⲧⲉⲟⲩⲁ ⲕⲧⲟϥ
20 Iaquin beça ecen conuerti eraci duqueenac bekatorebat bere bideco errebelamendutic, saluaturen duqueela arimabat heriotaric, eta bekatu mulçoa estaliren duqueela.
ⲕ̅ⲡⲉⲧⲛⲁⲕⲧⲟ ⲇⲉ ⲛⲟⲩⲣⲉϥⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲛⲧⲉϥⲡⲗⲁⲛⲏ ϥⲛⲁⲧⲟⲩϫⲟ ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲟⲩ ⲛϥϩⲱⲃⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲛⲛ ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛⲛⲟⲃⲉ

< Santiago 5 >