< 1 Korintoarrei 2 >
1 Eta ni ethorri içan naicenean çuetara, anayeác, eznaiz ethorri eloquentiazco edo sapientiazco excellentiarequin, Iaincoaren testimoniagea denuntiatzen nerauçuela.
Nangmih a venna ka law awh, Koeinaakhqi, pau thainaak, cyihnaak ak sang soeih ing Khawsak awi nangmih a venawh ap khy law pyi nyng.
2 Ecen eztut deliberatu vkan deus çuen artean iaquitera, Iesus Christ baicen, hura-ere crucificatua.
Nangmih a venawh ka awm awh ce Jesu Khrih ingkaw a thinglam awi am awhtaw ikawm sim aham am poek nyng.
3 Eta ni infirmitaterequin eta beldurrequin eta ikara halldirequin içan naiz çuec baithan.
Nangmih a venna ka law awh tha a awm kaana kqih doe ingkaw thyn doena ni ka law.
4 Eta ene minçatzea eta ene predicationea ezta içan sapientia humanoren hitz gogagarritan: baina spirituren eta verthuteren eracustetan.
Kak awih kqawn ingkaw awi ka nik kqawn law peek khqi awm cyihnaak ingkaw thlanghqing ak kawtlaak na ap kqawn nyng, Myihla thaawmnaak ing ni kak kqawn law,
5 Çuen fedea eztençát guiçonén sapientiatan, baina Iaincoaren potentiatan.
nangmih ak cangnaak taw thlanghqing a cyihnaak awh am hang nawh, Khawsa ak thaawmnaak awh ni ang hang hy.
6 Eta sapientiá denuntiatzen dugu perfectoén artean: eta sapientiá diot ez mundu hunena, ezeta mundu hunetaco prince deseguinen diradenena: (aiōn )
Hqamcakhqi venna taw cyihnaak awi ce kqawn nyng, cehlai khawmdek cyihnaak awi amni, ve khawmdek ukkung ak qeeng hly khqi ak awicyih awm am ni; (aiōn )
7 Baina denuntiatzen dugu Iaincoaren sapientia mysteriotan dena, diot estalia, Iaincoac ia dembora gucién aitzinetic gure gloriatan determinatu vkan çuena: (aiōn )
Khawsa ak awicyih awihyp, thuh na ak awm, ni boeimangnaak a hamna Khawsa ing khawmdek a syn hlan awhkawng a hoep cee hawh awi ni. (aiōn )
8 Cein mundu hunetaco princietaric batec-ere ezpaitu eçagutu vkan: ecen baldin eçagutu vkan baluté, gloriazco Iauna etzuqueten crucificatu. (aiōn )
Cece u khawmdek ukkung pynoet ca ingawm ce a cyihnaak ce am sim uhy, ami sim mantaw boeimangnaak Bawipa ce thinglam awh am tai voei uh. (aiōn )
9 Baina predicatzen ditugu, scribatua den beçala, Beguic ikussi eztituen, eta beharric ençun eztituen gauçác, eta guiçonén bihotzetara igan içan eztiradenac, cein Iaincoac hari on daritzoteney appaindu baitrauzté.
Cehlai, Mik ing ama huh khawi, haa ing amang zaak khawi ingkaw, kawlung ing amak poek khawi ce amah ing a lungnaak thlangkhqi ham Khawsa ing qoek a bah pe hawh hy.” tinawh qeena awm hy.
10 Baina guri Iaincoac reuelatu vkan drauzquigu bere Spirituaz: ecen Spirituac gauça guciac penetratzen ditu, báy Iaincoaren gauça barnác-ere.
Khawsa ing ningnih a venawh amah ang Myihla ak caming dang law sak hawh hy. Myihla ing ik-oeih boeih ce sui hy, Khawsa a koe ak dung soeih awm sui hy.
11 Ecen guiçonetaric ceinec daquizqui guiçonaren gauçác, guiçonaren spiritu hura baithan denac baicen? Halaber Iaincoaren gauçac-ere eztitu nehorc eçagutu vkan, Iaincoaren Spirituac baicen.
Ak khuiawh thlanghqing myihla awm kaana thlanghqing ak kawpoek ak sim u nu ak awm? Cemyih lawtna Khawsang Myihla kaana u ingawm Khawsa ak poeknaak ce am sim hy.
12 Bada guc eztugu munduaren spiritua recebitu vkan: baina Iaincoaganico Spiritua: Iaincoaz guri eman içan caizquigun gauçác eçagut ditzagunçát:
Ningmih ing ve khawmdek myihla amni hu unawh Khawsa ing a zoena a ni peek ce ning zaksimnaak thai aham Khawsa ven awhkaw Myihla ni ni huh uh hy.
13 Cein denuntiatzen-ere baititugu, ez sapientia humanoac iracasten dituen hitzéz, baina Spiritu sainduac iracasten dituenéz, gauça spiritualac spiritualetara appropriatuz.
Ve ni ka mik kqawn hy, thlanghqing a cyih thoemnaak ing a ni cawngpyi am nawh, myihla awitak ce myihla ak awi ing myihla a cawngpyinaak amyihna kqawn unyng.
14 Baina guiçon naturalac eztitu comprehenditzen Iaincoaren Spirituaren gauçác: ecen erhogoa çaizquio, eta ecin adi ditzaque, ceren spiritualqui iugeatzen baitirade.
Myihla amak ta thlang ing Khawsang Myihla a venawh kawng ak law ce am do thai hy, anih aham taw cekkhqi ce qawnaak na awm hy, Myihla ben nakaw na a awm adawngawh, ang zaak na awm am zasim thai hy.
15 Baina guiçon spiritualac iugeatzen ditu gauça guciac, eta bera ezta nehorçaz iugeatzen.
Myihla thlang ingtaw a soep hoei sim hy, cehlai anih ce u ingawm am sim thai uhy.
16 Ecen norc eçagutu du Iaunaren intentionea, hura instrui deçan? baina guc Christen intentionea badugu.
U ing nu Khawsak kawlung ce sim nawh anih ce awi ak kqawn peek thai? Cehlai kaimih ingtaw Khrih ak kawlung ta unyng.