< Nəğmələr Nəğməsi 1 >
1 Bu nəğmələr nəğməsi Süleymanındır.
Salomonova Pjesma nad pjesmama
2 Qoy dodaqların məni öpdükcə öpsün, Çünki eşqin şərabdan da yaxşıdır.
Poljubi me poljupcem usta svojih, ljubav je tvoja slađa od vina.
3 Vurduğun ətrin qoxusu nə gözəldir, Adın belə, ətirqabıdan tökülən ətri xatırladır, Ona görə qızların sevimlisi olmusan.
Miris najboljih mirodija, ulje razlito ime je tvoje, zato te ljube djevojke.
4 Bağrına bas məni, səninlə qaçaq, Qoy padşah məni otağına aparsın. Qızın rəfiqələri: Səninlə sevinib biz şadlanarıq, Şərabdan da artıq eşqinizi anarıq. Qız: Sənə heyran olanlar haqlıdır.
Povuci me za sobom, bježimo! Kralj me uveo u odaje svoje. Igrat ćemo se i radovati zbog tebe, slavit ćemo ljubav tvoju više nego vino. Pravo je da te ljube.
5 Ey Yerusəlimdəki qızlar, Qedar çadırları tək, Süleymanın pərdələri tək Qaralsam da mən, Yenə gözələm.
Crna sam ali lijepa, kćeri jeruzalemske, kao šatori kedarski, kao zavjese Salomonove.
6 Baxmayın ki, mən qarayanızam, Günəşdən qaralmışam, Qardaşlarımın mənə qəzəbi tutarkən Məni üzümlüklərinə qarovulçu qoydular. Mən də öz üzümlüyümə baxa bilmədim.
Ne gledajte što sam garava, to me sunce opalilo. Sinovi majke moje rasrdili se na mene, postavili me da čuvam vinograde; a svog vinograda, koji je u meni, nisam čuvala.
7 Ey könlümün sevgilisi, söylə mənə: Sürünü harada otarırsan? Günorta sürünü harada yatırırsan? Niyə sənin dostlarının sürülərinin yanında gedən, Üz-gözünü bürüyən bir qadına bənzəyim?
Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
8 Ey gözəllər gözəli, əgər yerini tapa bilməsən, Sürülərin izi ilə get, Oğlaqlarını çoban çadırlarının yanında otar.
Ako ne znaš, o najljepša među ženama, izađi i slijedi tragove stada i pasi kozliće svoje oko pastirskih koliba.
9 Ey yarım, sən Fironun arabalarını çəkən Gözəl madyana bənzəyirsən.
Usporedio bih te s konjima pod kolima faraonovim, o prijateljice moja.
10 Yanağına düşən bəzəklərlə, Boynundakı daş-qaşdan olan boyunbağı ilə Bax nə qədər gözəlsən.
Lijepi su obrazi tvoji među naušnicama, vrat tvoj pod ogrlicama.
11 Sənə düymələri gümüşdən Qızıl silsilə düzəldəcəyik.
Učinit ćemo za tebe zlatne naušnice s privjescima srebrnim.
12 Padşah süfrəsində oturarkən Hər yanı nard çiçəyimin ətri bürüyür.
- Dok se kralj odmara na svojim dušecima, (tada) nard moj miriše.
13 Mənim üçün sevgilim Döşlərimin arasında yatan mirra kisəsidir.
Dragi mi je moj stručak smirne što mi među grudima počiva.
14 Mənim üçün sevgilim En-Gedinin üzüm bağlarındakı bir dəstə xınagülüdür.
Dragi mi je moj grozd ciprov u vinogradima engedskim.
15 Ey yarım, nə gözəlsən, nə gözəlsən! Göyərçin gözlüsən!
- Gle, kako si lijepa, prijateljice moja, gle, kako si lijepa, imaš oči kao golubica.
16 Ey sevgilim, nə gözəlsən, Sən nə qədər şirinsən! Yaşıldır yatağımız.
- Gle, kako si lijep, dragi moj, gle, kako si mio. Zelenilo je postelja naša.
17 Evlərimizin dirəkləri sidr ağacındandır, Tavanımızın oymaları şam ağacındandır.
- Grede kuća naših cedri su, a natkrovlje čempresi.