< Nəğmələr Nəğməsi 1 >
1 Bu nəğmələr nəğməsi Süleymanındır.
song [the] song which to/for Solomon
2 Qoy dodaqların məni öpdükcə öpsün, Çünki eşqin şərabdan da yaxşıdır.
to kiss me from kiss lip his for pleasant beloved: love your from wine
3 Vurduğun ətrin qoxusu nə gözəldir, Adın belə, ətirqabıdan tökülən ətri xatırladır, Ona görə qızların sevimlisi olmusan.
to/for aroma oil your pleasant oil to empty name your upon so maiden to love: lover you
4 Bağrına bas məni, səninlə qaçaq, Qoy padşah məni otağına aparsın. Qızın rəfiqələri: Səninlə sevinib biz şadlanarıq, Şərabdan da artıq eşqinizi anarıq. Qız: Sənə heyran olanlar haqlıdır.
to draw me after you to run: run to come (in): bring me [the] king chamber his to rejoice and to rejoice in/on/with you to remember beloved: love your from wine uprightness to love: lover you
5 Ey Yerusəlimdəki qızlar, Qedar çadırları tək, Süleymanın pərdələri tək Qaralsam da mən, Yenə gözələm.
black I and lovely daughter Jerusalem like/as tent Kedar like/as curtain Solomon
6 Baxmayın ki, mən qarayanızam, Günəşdən qaralmışam, Qardaşlarımın mənə qəzəbi tutarkən Məni üzümlüklərinə qarovulçu qoydular. Mən də öz üzümlüyümə baxa bilmədim.
not to see: see me which/that I blackish which/that to see me [the] sun son: child mother my to be incensed in/on/with me to set: make me to keep [obj] [the] vineyard vineyard my which/that to/for me not to keep
7 Ey könlümün sevgilisi, söylə mənə: Sürünü harada otarırsan? Günorta sürünü harada yatırırsan? Niyə sənin dostlarının sürülərinin yanında gedən, Üz-gözünü bürüyən bir qadına bənzəyim?
to tell [emph?] to/for me which/that to love: lover soul my how? to pasture how? to stretch in/on/with midday which/that to/for what? to be like/as to enwrap upon flock companion your
8 Ey gözəllər gözəli, əgər yerini tapa bilməsən, Sürülərin izi ilə get, Oğlaqlarını çoban çadırlarının yanında otar.
if not to know to/for you [the] beautiful in/on/with woman to come out: come to/for you in/on/with heel [the] flock and to pasture [obj] kid your upon tabernacle [the] to pasture
9 Ey yarım, sən Fironun arabalarını çəkən Gözəl madyana bənzəyirsən.
to/for mare my in/on/with chariot Pharaoh to resemble you darling my
10 Yanağına düşən bəzəklərlə, Boynundakı daş-qaşdan olan boyunbağı ilə Bax nə qədər gözəlsən.
be lovely jaw your in/on/with plait neck your in/on/with string
11 Sənə düymələri gümüşdən Qızıl silsilə düzəldəcəyik.
plait gold to make to/for you with bead [the] silver: money
12 Padşah süfrəsində oturarkən Hər yanı nard çiçəyimin ətri bürüyür.
till which/that [the] king in/on/with surrounds his nard my to give: give aroma his
13 Mənim üçün sevgilim Döşlərimin arasında yatan mirra kisəsidir.
bundle [the] myrrh beloved my to/for me between breast my to lodge
14 Mənim üçün sevgilim En-Gedinin üzüm bağlarındakı bir dəstə xınagülüdür.
cluster [the] henna beloved my to/for me in/on/with vineyard Engedi Engedi
15 Ey yarım, nə gözəlsən, nə gözəlsən! Göyərçin gözlüsən!
look! you beautiful darling my look! you beautiful eye your dove
16 Ey sevgilim, nə gözəlsən, Sən nə qədər şirinsən! Yaşıldır yatağımız.
look! you beautiful beloved my also pleasant also bed our luxuriant
17 Evlərimizin dirəkləri sidr ağacındandır, Tavanımızın oymaları şam ağacındandır.
beam house: home our cedar (rafter our *Q(K)*) cypress