< Zəbur 98 >

1 Məzmur. Rəbbə yeni bir ilahi oxuyun, Çünki O, xariqələr yaratdı. O, sağ əli ilə, Öz müqəddəs qolu ilə zəfərlər qazandı.
A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
2 Rəbb zəfərini bəyan etdi, Millətlərin gözündə salehliyini aydın göstərdi.
The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
3 İsrail nəslinə Göstərdiyi məhəbbətini və sədaqətini xatırladı. Yer üzünün qurtaracağınadək hər yerdə Allahımızın zəfərini gördü.
He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Ey bütün dünya, cuşa gəlib Rəbbə nida et, Birdən nida edin, mədh, tərənnüm səsini ucaldın!
Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
5 Rəbbi lira ilə – Lira ilə, ilahi bir səslə tərənnüm edin!
Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
6 Kərənay, şeypur səsi ilə, Padşah olan Rəbbin hüzurunda cuşa gəlin, Ona nida edin!
With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 Qoy dənizin və dənizdəki canlıların, Yer üzü və orada yaşayanların səsi ucalsın.
Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
8 Onun hüzurunda qoy çaylar əl çalsın, Dağlar birgə mədh oxusun!
The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 Çünki Rəbb dünyaya hökm etmək üçün gəlir. Yer üzünə ədalətlə, Xalqlara insafla hökm edəcək!
At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.

< Zəbur 98 >