< Zəbur 97 >

1 Rəbb hökmranlıq edir, qoy yer üzü şadlıq etsin, Qoy bütün adalar sevinsin.
Bwana anatawala, nchi na ifurahi, visiwa vyote vishangilie.
2 Buludlar və zülmət Onun ətrafındadır, Salehliklə ədalət taxtının təməlidir.
Mawingu na giza nene vinamzunguka, haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake cha enzi.
3 Onun önündən alov çıxar, Ətrafındakı düşmənləri yandırıb-yaxar.
Moto hutangulia mbele zake na huteketeza adui zake pande zote.
4 Şimşəkləri dünyaya işıq saçar, Yer üzü bunu görəndə sarsılar.
Umeme wake wa radi humulika dunia, nchi huona na kutetemeka.
5 Dağlar Rəbbin hüzurunda – Bütün yer üzünün Sahibinin hüzurunda mum tək əriyər.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Bwana, mbele za Bwana wa dunia yote.
6 Göylər salehliyini bəyan edər, Əzəmətini bütün xalqlar görər.
Mbingu zinatangaza haki yake, na mataifa yote huona utukufu wake.
7 Bütün bütpərəstlər, Xeyirsiz bütlərlə öyünənlər rüsvay olacaq! Ey bütün allahlar, Rəbbə səcdə edin!
Wote waabuduo sanamu waaibishwa, wale wajisifiao sanamu: mwabuduni yeye, enyi miungu yote!
8 Ya Rəbb, Sənin hökmlərini Sion eşidib sevinir, Yəhuda qızları cuşa gəlir.
Sayuni husikia na kushangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako, Ee Bwana.
9 Çünki bütün yer üzərində, Ya Rəbb, Haqq-Taala Sənsən! Bütün allahların üzərində Sən nə qədər yüksəksən!
Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, ndiwe Uliye Juu Sana kuliko dunia yote; umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 Ey Rəbbi sevənlər, şərə nifrət edin! O, möminlərinin canını qoruyar, Onları pislərin əlindən qurtarar.
Wale wanaompenda Bwana na wauchukie uovu, kwa maana yeye hulinda maisha ya waaminifu wake na kuwaokoa kutoka mkononi mwa mwovu.
11 Salehlərin üstünə nur tökülər, Ürəyidüz olanların üstünə sevinc səpilər.
Nuru huangaza wenye haki na furaha kwa watu wanyofu wa moyo.
12 Ey salehlər, Rəbbə görə sevinin, Onun müqəddəs adına şükür edin!
Furahini katika Bwana, ninyi mlio wenye haki, lisifuni jina lake takatifu.

< Zəbur 97 >