< Zəbur 95 >

1 Gəlin Rəbbi mədh edək, Bizi qurtaran Qayaya sevincdən cuşa gələrək nida edək,
Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
2 Şükür edərək hüzuruna gedək, Cuşa gəlib ilahilərlə Ona nida edək!
We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
3 Axı Rəbb böyük Allahdır, Bütün allahlar üzərində əzəmətli Padşahdır.
For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
4 Yerin dərin qatları Onun əlindədir, Həm də dağların zirvələri Onundur,
In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5 Onunkudur dəniz, Özü yaratmış, Torpağı əlləri qurmuş!
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 Gəlin Ona səcdə edək, əyilək, Bizi yaradan Rəbbin hüzurunda diz çökək.
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
7 Çünki O, Allahımızdır, Biz Onun otlağının xalqıyıq, Əlinin altındakı sürüsüyük. Əgər bu gün Onun səsini eşitsəniz,
For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
8 «Qoy ürəkləriniz Merivada olduğunuz kimi, Səhradakı Massada keçən gündə olduğu kimi inadkar olmasın.
Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9 Orada atalarınız Məni sınadılar, Əməllərimi görsələr də, Məni yoxladılar.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
10 Qırx il o nəsildən zəhləm getdi. Dedim: “Onlar azğın ürəkli xalqdır, Yollarımı tanımır”.
Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
11 Buna görə qəzəblənib and içmişəm: “Onlar Mənim rahatlıq diyarıma girməyəcəklər”».
Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'

< Zəbur 95 >