< Zəbur 94 >
1 Ya Rəbb, qisas alan Allah! Ey qisas alan Allah, nurunu saç!
The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
2 Ey dünyanın Hakimi, qalx, Təkəbbürlülərin əvəzini ödə!
Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
3 Ya Rəbb, nə vaxtadək pislər – Axı nə vaxtadək pislər sevincdən cuşa gələcəklər?
How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
4 Dillərindən lovğa sözlər tökülür, Bütün şər iş görənlər öyünürlər.
How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
5 Ya Rəbb, xalqını əzirlər, Sənin irsindən olan adamlara zülm edirlər.
Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
6 Dul qadını və qəribi öldürürlər, Yetimləri qırırlar.
They kill widows and foreigners; they murder orphans.
7 Belə deyirlər: «Rəbb heç nə görmür, Yaqubun Allahı heç nə dərk etmir».
They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
8 Dərk edin, ey xalqın nadanları! Ey axmaqlar, nə vaxt ağla gələcəksiniz?
Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
9 Qulaqları yaradan eşitməzmi? Gözlərə quruluş verən görməzmi?
Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
10 Məgər millətlərə təlim verən, İnsanlara bilik öyrədən tənbeh etməzmi?
Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
11 Rəbb insanın düşüncələrini görər, Bunların boş olduğunu bilər.
The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
12 Ya Rəbb, bəxtiyar o insandır ki, ona təlim vermisən, Öz qanununu öyrətmisən!
Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
13 Pislər üçün qəbir qazılanadək Onu dar gündən çıxarıb dinclik verəcəksən.
You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
14 Çünki Rəbb xalqını Özündən ayırmaz, İrsini Öz əlindən verməz.
For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
15 Yenə ədalətli hökmlər çıxarılacaq, Ürəyidüz olanlar haqqın ardınca gedəcək.
Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
16 Kim mənim üçün pislərə qarşı durar? Şər iş görənlərə qarşı kim müdafiəçim olar?
Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
17 Əgər Rəbb köməyim olmasaydı, Canım sükut diyarına vaxtsız köçərdi.
If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
18 Mən «ayağım büdrəyir» deyən zaman, Ya Rəbb, mənə məhəbbətinlə dayaqsan.
I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
19 Mən daxilən çox narahat olarkən Təsəlli verərək məni fərəhləndirirsən.
When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
20 Qanun bəhanəsi ilə şər quran Əzazil hökmdarlardan Sənə yoldaş olarmı?
Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
21 Əlbir olub salehlərin canına qəsd qururlar, Məhkum edib təqsirsizin qanına bais olurlar.
They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
22 Amma Rəbb mənə qala oldu, Allahım mənə sığınacaq bir qaya oldu!
But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
23 Pislərin şər işlərini başlarına gətirəcək, Pisliklərinə görə onları yox edəcək, Bəli, Allahımız Rəbb onları yox edəcək!
He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.