< Zəbur 94 >

1 Ya Rəbb, qisas alan Allah! Ey qisas alan Allah, nurunu saç!
上主,您是伸冤的天主,伸冤的天主,求您顯出!
2 Ey dünyanın Hakimi, qalx, Təkəbbürlülərin əvəzini ödə!
審判大地的天主,請您起來!給驕傲人施以應得的禍災!
3 Ya Rəbb, nə vaxtadək pislər – Axı nə vaxtadək pislər sevincdən cuşa gələcəklər?
上主,惡人洋洋得意,要到何時?歹徒沾沾自喜,要到何時?
4 Dillərindən lovğa sözlər tökülür, Bütün şər iş görənlər öyünürlər.
他們大言不慚,要到何時?作惡的人自誇,要到何時?
5 Ya Rəbb, xalqını əzirlər, Sənin irsindən olan adamlara zülm edirlər.
上主,他們蹂躪您的百姓,他們磨難您的子民,
6 Dul qadını və qəribi öldürürlər, Yetimləri qırırlar.
屠殺寡婦與旅客,將孤兒置於死地,
7 Belə deyirlər: «Rəbb heç nə görmür, Yaqubun Allahı heç nə dərk etmir».
他們還說:上主看不見,雅各伯的天主決不管。
8 Dərk edin, ey xalqın nadanları! Ey axmaqlar, nə vaxt ağla gələcəksiniz?
民間的愚昧者!您們應該知悉,糊塗的人!您們何時才能明白?
9 Qulaqları yaradan eşitməzmi? Gözlərə quruluş verən görməzmi?
裝置耳朵的,難道自己聽不著?製造眼睛的,難道自己看不到?
10 Məgər millətlərə təlim verən, İnsanlara bilik öyrədən tənbeh etməzmi?
訓戒萬民者,難道自己不懲治?教導人類者,難道自己無知識?
11 Rəbb insanın düşüncələrini görər, Bunların boş olduğunu bilər.
上主認透人的思念,原來都是虛幻。
12 Ya Rəbb, bəxtiyar o insandır ki, ona təlim vermisən, Öz qanununu öyrətmisən!
上主那些受您教訓的人,守您法律者是有福的的人,
13 Pislər üçün qəbir qazılanadək Onu dar gündən çıxarıb dinclik verəcəksən.
您叫他在患難獲享安穩,直到給惡人們掘下了陷阱。
14 Çünki Rəbb xalqını Özündən ayırmaz, İrsini Öz əlindən verməz.
因為上主不拒絕自己的百姓,上主不遺棄自己的人民。
15 Yenə ədalətli hökmlər çıxarılacaq, Ürəyidüz olanlar haqqın ardınca gedəcək.
原來公理必歸正義的人士,心地公正的人必追求公理。
16 Kim mənim üçün pislərə qarşı durar? Şər iş görənlərə qarşı kim müdafiəçim olar?
誰肯奮起替我攻打行兇的人?誰肯站起替我抵抗作惡的人?
17 Əgər Rəbb köməyim olmasaydı, Canım sükut diyarına vaxtsız köçərdi.
若不是上主扶助我,我的靈魂已歸冥所。
18 Mən «ayağım büdrəyir» deyən zaman, Ya Rəbb, mənə məhəbbətinlə dayaqsan.
我工在想說:我的腳步快要滑倒。上主,您就以您的仁慈來扶助我。
19 Mən daxilən çox narahat olarkən Təsəlli verərək məni fərəhləndirirsən.
憂愁焦思雖然齊集我的心神,您的安慰卻舒暢了我的靈魂。
20 Qanun bəhanəsi ilə şər quran Əzazil hökmdarlardan Sənə yoldaş olarmı?
若有人冒充法律,製造苦惱,不義的法庭,豈能與您相好?
21 Əlbir olub salehlərin canına qəsd qururlar, Məhkum edib təqsirsizin qanına bais olurlar.
他們殘害義人的性命,判決無辜人的流血刑。
22 Amma Rəbb mənə qala oldu, Allahım mənə sığınacaq bir qaya oldu!
然而上主必定作堡壘,我的天主作我避難的磐石。
23 Pislərin şər işlərini başlarına gətirəcək, Pisliklərinə görə onları yox edəcək, Bəli, Allahımız Rəbb onları yox edəcək!
祂必以他們罪過來報復他們;必要用他們的凶惡來消滅他們,上主我們的天主必要消滅他們。

< Zəbur 94 >