< Zəbur 93 >
1 Rəbb hökmranlıq edir, əzəmət libasıdır, Rəbbin libasına qüdrət qurşanıb. Dünya möhkəm durub, sarsılmazdır.
Yahweh, hath become king, With majesty, is he clothed, —Clothed is Yahweh, With strength, hath he girded himself, Surely he hath fixed the world, It shall not be shaken.
2 Ya Rəbb, taxtın əvvəldən qurulub, Əzəldən var olan Sənsən.
Established hath been thy throne from of old, From age-past times, thou art.
3 Ya Rəbb, sellər çağlayır, Şırıldayan sellər çağlayır, Uğuldayan sellər çağlayır.
The floods have lifted up, O Yahweh, The floods have lifted up—their voice, The floods have lifted up—their dashing waves.
4 Gur suların uğultusundan da, Dənizin güclü dalğalanmasından da, Ucalarda olan Rəbb qüdrətlidir!
With the sounds of many waters, Majestic are the breakers of the sea, Majestic on high, is Yahweh.
5 Ya Rəbb, öyüdlərin tamamilə etibarlıdır, Evinə müqəddəslik əbədi olaraq yaraşır.
Thy testimonies, are strongly confirmed, To thy house, befitting is holiness, O Yahweh—to length of days.