< Zəbur 92 >

1 Məzmur. Şənbə günü üçün bir ilahi. Nə yaxşıdır Rəbbə şükür etmək, Ey Haqq-Taala, isminə tərənnüm söyləmək,
Psalm i pieśń na dzień szabatu. Dobrą rzeczą jest wysławiać PANA i śpiewać twemu imieniu, o Najwyższy.
2 Hər səhər məhəbbətini elan etmək, Hər gecə sədaqətini bəyan etmək,
Głosić rankiem twoje miłosierdzie, a nocami twoją wierność;
3 On telli alətin avazı ilə, Çəngin, liranın sədası ilə oxumaq.
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie ze śpiewaniem.
4 Çünki, ya Rəbb, əməllərinlə məni sevindirmisən, Əllərinin işlərinə görə Səni mədh edirəm.
Ty bowiem rozradowałeś mnie, PANIE, twymi czynami; będę śpiewać o dziełach twoich rąk.
5 Ya Rəbb, Sənin işlərin nə qədər əzəmətlidir, Sənin fikirlərin dərindən dərindir!
Jakże wielkie są twoje dzieła, PANIE; bardzo głębokie są twoje myśli.
6 Nadan insan bunu heç vaxt bilməz, Axmaq insan bunu dərk etməz:
Prostak nie zna, a głupi tego nie rozumie:
7 Pislər ot kimi bitsə də, Bütün şər iş görənlər çiçəklənsə də, Əbədilik yox olacaqlar.
Gdy niegodziwi wyrastają jak ziele i kwitną wszyscy czyniący nieprawość, [to tylko po to], aby byli wykorzenieni aż na wieki;
8 Amma, ya Rəbb, Sən əbədi ucasan.
Ty zaś, PANIE, jesteś Najwyższy na wieki.
9 Ya Rəbb, düşmənlərin mütləq qırılacaq, Bütün şər iş görənlər darmadağın olacaq.
Oto bowiem twoi wrogowie, PANIE, oto bowiem twoi wrogowie zginą, rozproszą się wszyscy czyniący nieprawość.
10 Sən mənə çöl öküzü kimi güc vermisən, Başıma təzə zeytun yağı çəkmisən.
Ale mój róg wzniesiesz jak u jednorożca, będę namaszczony świeżym olejem.
11 Düşmənlərimin yerə sərilməsini gözlərimlə gördüm, Bədxahlarımın can verməsini qulaqlarımla eşitdim.
I moje oko zobaczy [nieszczęście] tych, którzy na mnie czyhają; moje uszy usłyszą o [klęsce] złoczyńców, którzy powstają przeciwko mnie.
12 Salehlər xurma ağacı kimi göyərir, Livandakı sidr ağacı kimi böyüyür.
Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.
13 Onlar Rəbbin evində əkilib, Onlar Allahımızın həyətində göyərir.
Zasadzeni w domu PANA rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.
14 Qocalanda da bar verəcəklər, Təravətli, yamyaşıl qalacaqlar,
Nawet w starości wydadzą owoc, pełni sił i kwitnący;
15 Belə deyəcəklər: «Rəbb haqdır, O mənim qayamdır, Onda haqsızlıq yoxdur».
Aby opowiadać, że PAN jest prawy; [on jest] moją skałą i nie ma w nim żadnej nieprawości.

< Zəbur 92 >