< Zəbur 92 >
1 Məzmur. Şənbə günü üçün bir ilahi. Nə yaxşıdır Rəbbə şükür etmək, Ey Haqq-Taala, isminə tərənnüm söyləmək,
Au jour du sabbat. Il est bon de louer le Seigneur, et de chanter votre nom, ô Très-Haut,
2 Hər səhər məhəbbətini elan etmək, Hər gecə sədaqətini bəyan etmək,
Pour annoncer le matin votre miséricorde, et votre vérité pendant la nuit;
3 On telli alətin avazı ilə, Çəngin, liranın sədası ilə oxumaq.
Sur le psaltérion à dix cordes, avec un cantique sur la harpe.
4 Çünki, ya Rəbb, əməllərinlə məni sevindirmisən, Əllərinin işlərinə görə Səni mədh edirəm.
Parce que vous m’avez réjoui, Seigneur, parce que vous avez fait, et à la vue des œuvres de vos mains je tressaillirai.
5 Ya Rəbb, Sənin işlərin nə qədər əzəmətlidir, Sənin fikirlərin dərindən dərindir!
Que vos œuvres sont magnifiques, Seigneur! Vos pensées sont infiniment profondes.
6 Nadan insan bunu heç vaxt bilməz, Axmaq insan bunu dərk etməz:
Un homme insensé ne les connaîtra pas, et un fou ne les comprendra pas.
7 Pislər ot kimi bitsə də, Bütün şər iş görənlər çiçəklənsə də, Əbədilik yox olacaqlar.
Lorsque les pécheurs se seront produits au dehors comme le foin, et qu’auront apparu tous ceux qui opèrent l’iniquité.
8 Amma, ya Rəbb, Sən əbədi ucasan.
Vous, au contraire, vous êtes éternellement le Très-Haut, ô Seigneur.
9 Ya Rəbb, düşmənlərin mütləq qırılacaq, Bütün şər iş görənlər darmadağın olacaq.
Parce que voici que vos ennemis périront, Seigneur, parce que voici que vos ennemis périront, et que seront dispersés tous ceux qui opèrent l’iniquité.
10 Sən mənə çöl öküzü kimi güc vermisən, Başıma təzə zeytun yağı çəkmisən.
Et ma corne sera élevée comme la corne d’une licorne, ma vieillesse comblée d’une miséricorde abondante.
11 Düşmənlərimin yerə sərilməsini gözlərimlə gördüm, Bədxahlarımın can verməsini qulaqlarımla eşitdim.
Mon œil a regardé d’en haut mes ennemis, et mon oreille entendra avec complaisance la ruine des méchants qui s’insurgent contre moi.
12 Salehlər xurma ağacı kimi göyərir, Livandakı sidr ağacı kimi böyüyür.
Le juste, comme un palmier, fleurira; comme un cèdre du Liban, il se multipliera.
13 Onlar Rəbbin evində əkilib, Onlar Allahımızın həyətində göyərir.
Plantés dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu, ils fleuriront.
14 Qocalanda da bar verəcəklər, Təravətli, yamyaşıl qalacaqlar,
Ils se multiplieront encore dans une heureuse vieillesse; et ils montreront une patience persévérante,
15 Belə deyəcəklər: «Rəbb haqdır, O mənim qayamdır, Onda haqsızlıq yoxdur».
Pour annoncer