< Zəbur 92 >
1 Məzmur. Şənbə günü üçün bir ilahi. Nə yaxşıdır Rəbbə şükür etmək, Ey Haqq-Taala, isminə tərənnüm söyləmək,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
2 Hər səhər məhəbbətini elan etmək, Hər gecə sədaqətini bəyan etmək,
D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
3 On telli alətin avazı ilə, Çəngin, liranın sədası ilə oxumaq.
Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
4 Çünki, ya Rəbb, əməllərinlə məni sevindirmisən, Əllərinin işlərinə görə Səni mədh edirəm.
Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
5 Ya Rəbb, Sənin işlərin nə qədər əzəmətlidir, Sənin fikirlərin dərindən dərindir!
Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
6 Nadan insan bunu heç vaxt bilməz, Axmaq insan bunu dərk etməz:
L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
7 Pislər ot kimi bitsə də, Bütün şər iş görənlər çiçəklənsə də, Əbədilik yox olacaqlar.
Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
8 Amma, ya Rəbb, Sən əbədi ucasan.
Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
9 Ya Rəbb, düşmənlərin mütləq qırılacaq, Bütün şər iş görənlər darmadağın olacaq.
Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
10 Sən mənə çöl öküzü kimi güc vermisən, Başıma təzə zeytun yağı çəkmisən.
Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
11 Düşmənlərimin yerə sərilməsini gözlərimlə gördüm, Bədxahlarımın can verməsini qulaqlarımla eşitdim.
Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
12 Salehlər xurma ağacı kimi göyərir, Livandakı sidr ağacı kimi böyüyür.
Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
13 Onlar Rəbbin evində əkilib, Onlar Allahımızın həyətində göyərir.
Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Qocalanda da bar verəcəklər, Təravətli, yamyaşıl qalacaqlar,
Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
15 Belə deyəcəklər: «Rəbb haqdır, O mənim qayamdır, Onda haqsızlıq yoxdur».
Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.