< Zəbur 92 >

1 Məzmur. Şənbə günü üçün bir ilahi. Nə yaxşıdır Rəbbə şükür etmək, Ey Haqq-Taala, isminə tərənnüm söyləmək,
Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
2 Hər səhər məhəbbətini elan etmək, Hər gecə sədaqətini bəyan etmək,
pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
3 On telli alətin avazı ilə, Çəngin, liranın sədası ilə oxumaq.
avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
4 Çünki, ya Rəbb, əməllərinlə məni sevindirmisən, Əllərinin işlərinə görə Səni mədh edirəm.
Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
5 Ya Rəbb, Sənin işlərin nə qədər əzəmətlidir, Sənin fikirlərin dərindən dərindir!
Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
6 Nadan insan bunu heç vaxt bilməz, Axmaq insan bunu dərk etməz:
Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
7 Pislər ot kimi bitsə də, Bütün şər iş görənlər çiçəklənsə də, Əbədilik yox olacaqlar.
Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
8 Amma, ya Rəbb, Sən əbədi ucasan.
Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
9 Ya Rəbb, düşmənlərin mütləq qırılacaq, Bütün şər iş görənlər darmadağın olacaq.
Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
10 Sən mənə çöl öküzü kimi güc vermisən, Başıma təzə zeytun yağı çəkmisən.
Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
11 Düşmənlərimin yerə sərilməsini gözlərimlə gördüm, Bədxahlarımın can verməsini qulaqlarımla eşitdim.
Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
12 Salehlər xurma ağacı kimi göyərir, Livandakı sidr ağacı kimi böyüyür.
Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
13 Onlar Rəbbin evində əkilib, Onlar Allahımızın həyətində göyərir.
Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
14 Qocalanda da bar verəcəklər, Təravətli, yamyaşıl qalacaqlar,
Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
15 Belə deyəcəklər: «Rəbb haqdır, O mənim qayamdır, Onda haqsızlıq yoxdur».
pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.

< Zəbur 92 >