< Zəbur 91 >
1 Haqq-Taalanın pənahında yaşayan, Külli-İxtiyarın kölgəsində oturan insan
Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
2 Rəbb haqqında belə söyləyir: «O mənim sığınacağımdır, qalamdır, Allahımdır, Ona güvənirəm».
Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
3 Bil ki, O səni ovçunun tələsindən, Ağır xəstəliyə düşüb ölməkdən qurtarar.
Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
4 Səni qanadlarının altına alar, Pərlərinin altında sığınacaqsan. Sədaqəti qalxanın, sipərin olar.
Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
5 Nə gecənin kabusundan, Nə də gündüz atılan oxdan,
No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
6 Nə zülmətdə dolanan ağır xəstəlikdən, Nə də günorta məhvedici qırğından qorxmazsan.
O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
7 Yanında min nəfər, Sağında on min nəfər qırılsa, Sənə xətər dəyməz.
Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
8 Gözlərinlə baxacaqsan, Pislərin cəzasını görəcəksən.
Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
9 «Ya Rəbb, sığınacağımsan!» dediyin üçün, Haqq-Taalaya sığındığın üçün
Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
10 Şərə düçar olmazsan, Bəla çadırından uzaq qaçar.
No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
11 Allah sənə görə mələklərinə əmr edər ki, Gedəcəyin hər yerdə səni qorusunlar,
Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
12 Səni əlləri üstündə aparsınlar, Ayağın bir daşa dəyməsin.
En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
13 Şiri, gürzəni ayaqlayarsan, Gənc aslanı, əfi ilanı tapdalayarsan.
Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
14 «Mən Rəbbi sevdiyinə görə onu azad edəcəyəm, İsmimi tanıdığına görə onu yüksəldəcəyəm.
Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
15 Məni çağırarkən ona cavab verəcəyəm, Dar günündə ona yar olacağam, Onu xilas edib şərəfə-şana çatdıracağam.
Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
16 Onu uzun ömürlə doyduracağam, Ona qurtuluşumu göstərəcəyəm».
Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.