< Zəbur 91 >
1 Haqq-Taalanın pənahında yaşayan, Külli-İxtiyarın kölgəsində oturan insan
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 Rəbb haqqında belə söyləyir: «O mənim sığınacağımdır, qalamdır, Allahımdır, Ona güvənirəm».
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Bil ki, O səni ovçunun tələsindən, Ağır xəstəliyə düşüb ölməkdən qurtarar.
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the perilous pestilence.
4 Səni qanadlarının altına alar, Pərlərinin altında sığınacaqsan. Sədaqəti qalxanın, sipərin olar.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Nə gecənin kabusundan, Nə də gündüz atılan oxdan,
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
6 Nə zülmətdə dolanan ağır xəstəlikdən, Nə də günorta məhvedici qırğından qorxmazsan.
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
7 Yanında min nəfər, Sağında on min nəfər qırılsa, Sənə xətər dəyməz.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come near thee.
8 Gözlərinlə baxacaqsan, Pislərin cəzasını görəcəksən.
Only with thy eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
9 «Ya Rəbb, sığınacağımsan!» dediyin üçün, Haqq-Taalaya sığındığın üçün
Because thou hast made the LORD, who is my refuge, even the most High, thy habitation;
10 Şərə düçar olmazsan, Bəla çadırından uzaq qaçar.
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come near thy dwelling.
11 Allah sənə görə mələklərinə əmr edər ki, Gedəcəyin hər yerdə səni qorusunlar,
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 Səni əlləri üstündə aparsınlar, Ayağın bir daşa dəyməsin.
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Şiri, gürzəni ayaqlayarsan, Gənc aslanı, əfi ilanı tapdalayarsan.
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
14 «Mən Rəbbi sevdiyinə görə onu azad edəcəyəm, İsmimi tanıdığına görə onu yüksəldəcəyəm.
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15 Məni çağırarkən ona cavab verəcəyəm, Dar günündə ona yar olacağam, Onu xilas edib şərəfə-şana çatdıracağam.
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 Onu uzun ömürlə doyduracağam, Ona qurtuluşumu göstərəcəyəm».
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.