< Zəbur 91 >
1 Haqq-Taalanın pənahında yaşayan, Külli-İxtiyarın kölgəsində oturan insan
O thou that dwellest in the covert of the Most High, and abidest in the shadow of the Almighty;
2 Rəbb haqqında belə söyləyir: «O mənim sığınacağımdır, qalamdır, Allahımdır, Ona güvənirəm».
I will say of the LORD, who is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust,
3 Bil ki, O səni ovçunun tələsindən, Ağır xəstəliyə düşüb ölməkdən qurtarar.
That He will deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 Səni qanadlarının altına alar, Pərlərinin altında sığınacaqsan. Sədaqəti qalxanın, sipərin olar.
He will cover thee with His pinions, and under His wings shalt thou take refuge; His truth is a shield and a buckler.
5 Nə gecənin kabusundan, Nə də gündüz atılan oxdan,
Thou shalt not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flieth by day;
6 Nə zülmətdə dolanan ağır xəstəlikdən, Nə də günorta məhvedici qırğından qorxmazsan.
Of the pestilence that walketh in darkness, nor of the destruction that wasteth at noonday.
7 Yanında min nəfər, Sağında on min nəfər qırılsa, Sənə xətər dəyməz.
A thousand may fall at Thy side, and ten thousand at Thy right hand; it shall not come nigh thee.
8 Gözlərinlə baxacaqsan, Pislərin cəzasını görəcəksən.
Only with thine eyes shalt thou behold, and see the recompense of the wicked.
9 «Ya Rəbb, sığınacağımsan!» dediyin üçün, Haqq-Taalaya sığındığın üçün
For thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation.
10 Şərə düçar olmazsan, Bəla çadırından uzaq qaçar.
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
11 Allah sənə görə mələklərinə əmr edər ki, Gedəcəyin hər yerdə səni qorusunlar,
For He will give His angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 Səni əlləri üstündə aparsınlar, Ayağın bir daşa dəyməsin.
They shall bear thee upon their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Şiri, gürzəni ayaqlayarsan, Gənc aslanı, əfi ilanı tapdalayarsan.
Thou shalt tread upon the lion and asp; the young lion and the serpent shalt thou trample under feet.
14 «Mən Rəbbi sevdiyinə görə onu azad edəcəyəm, İsmimi tanıdığına görə onu yüksəldəcəyəm.
'Because he hath set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known My name.
15 Məni çağırarkən ona cavab verəcəyəm, Dar günündə ona yar olacağam, Onu xilas edib şərəfə-şana çatdıracağam.
He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him, and bring him to honour.
16 Onu uzun ömürlə doyduracağam, Ona qurtuluşumu göstərəcəyəm».
With long life will I satisfy him, and make Him to behold My salvation.'