< Zəbur 90 >
1 Allah adamı Musanın duası. Ey Xudavənd, bütün nəsillərdən bəri Bizə pənah yeri olmusan.
天主的人梅瑟的祈禱。吾主,從永遠到永遠,您就作我們的靠山。
2 Dağlara təvəllüd verməmişdən əvvəl, Kainatı, dünyanı doğmazdan əvvəl Əzəldən axıradək Allah Sənsən.
群山尚未形成,大地尚未生出,從永遠直到永遠,您已經是天主。
3 İnsanları torpağa çevirirsən, Deyirsən: «Qoy bəşər övladları toza dönsün».
您命令世人歸於灰塵,說:歸來,亞當的子孫們!
4 Sənin gözündə min il ötən bir günə, Bir gecə növbəsinə bənzər.
因為千年在您的眼前,好像是剛過去的昨天,好像夜裏的一更時間。
5 İnsanları silirsən, çəkilirlər, Elə bil ki yuxudurlar. Sanki sübh çağı yerdə bitən otdurlar,
您消滅他們,使他們有如清晨一覺,使他們有如剛出生的嫩苗青草,
6 Səhər boy atar, çiçək açar, Axşamsa solar, quruyar.
早晨雖然旺盛繁茂,傍晚就已凋謝枯槁。
7 Qəzəbindən məhv oluruq, Hiddətindən vəlvələyə düşürük.
這樣,我們因了您的怒火,而消耗殆盡,我們我們因了您的怒忿,而昏厥不振。
8 Hüzurunda təqsirlərimizi üzə çıxarmısan, Gizli günahlarımıza üzünün işığını salmısan.
您把我們的罪惡全在您的面前擺出,在您儀容的光輝前,我們的隱惡全露。
9 Ömür-günümüz Sənin qəzəbin altında keçir, İllərimiz bir nəfəs tək tükənir.
我們的日月,都在您義怒中消逝,我們的年歲,也不過像一聲嘆息。
10 Yetmiş il ömür sürərik, Sağlam olsaq, səksənə yetişərik. Ən yaxşı çağımız belə, zəhmətlə, kədərlə keçir, Ömrümüz tez bitir, uçub-gedir.
我們的壽數,不外七十春秋,若是強壯,也不過八十寒暑;但多半還是充滿勞苦與空虛,因轉眼即逝,我們也如飛而去。
11 Axı qəzəbinin gücünü kim dərk edə bilər? Hirsinin vahiməsini kim duya bilər?
誰能體會您怒憤的威力,誰能覺察您怒火的可畏?
12 Bizə öyrət nə qədər ömrümüz var, Qoy qəlbimiz hikmətli olsun.
求您教導我們詳數年歲,使我們達到內心的智慧。
13 Əl çək, ya Rəbb! Nə vaxtadək qəzəbindən dönməyəcəksən? Sən qullarına rəhm et.
上主,求您歸來,尚待何時?求您快來憐恤您的僕役!
14 Səhər-səhər bizə doyunca məhəbbət göstər, Qoy ömrümüz boyu sevinib fərəhlənək.
使我們清晨就飽享您的慈愛,讓我們能歡欣鼓舞天天愉快!
15 Bizi zülmə saldığın günlər qədər, Bəlaya düşdüyümüz illər qədər sevindir.
您磨難我們,使我們受苦多少日子,求您也使我們多少年月時日歡喜。
16 Əməllərin qullarına, Əzəmətin övladlarına görünsün.
求使您的僕人得見您的化工,給他們的子孫彰顯您的尊榮。
17 Ey Xudavənd Allahımız, bizimlə xoş rəftar et, Əllərimizin zəhmətini uğurlu et, Bəli, bizim əllərimizin zəhmətini uğurlu et.
願上主我們的天主給我們廣施仁風,促使我們所做的工作順利成功,促使我們所做的工作順利成功。