< Zəbur 87 >
1 Qorah övladlarının məzmuru. Bir ilahi. Müqəddəs dağlar Rəbbin şəhərinin təməlidir,
Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
2 Yaqubun bütün məskənlərindən çox Sionun darvazaları Ona əzizdir.
Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
3 Ey Allahın şəhəri, Haqqında bu şanlı sözləri deyirlər: (Sela)
Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
4 «Məni tanıyanların içindən Rahavın, Babilin adını çəkəcəyəm. Həm də Filişt, Sur, Kuş barədə Deyiləcək: “Bunlar da bu yerdə doğulub”.
Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
5 Bəli, Sion barədə deyiləcək: “Onların hamısı bu yerdə doğulub, Haqq-Taala buranı sarsılmaz edəcək”.
Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
6 Rəbb xalqları siyahıda qeyd edəndə yazacaq: “Bunlar bu yerdə doğulub”. (Sela)
Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
7 Oxuyanlar, rəqs edənlər belə deyəcəklər: “Səndə mənim üçün hər cür çeşmə var”».
Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.