< Zəbur 83 >
1 Bir ilahi. Asəfin məzmuru. Ey Allah, susub səssiz durma! Ey Allah, sakit olma!
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 Budur, düşmənlər qiyamət qoparır, Sənə nifrət edənlər Sənin əleyhinə qalxır.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 Xalqına qarşı fənd işlədirlər, Sənin qoruduqlarına qarşı birgə qərara gəlirlər.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 Deyirlər: «Gəlin, onları millət olmasın deyə məhv edək, İsrailin adı xatırlanmasın deyə onları yox edək».
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 Ürəkləri bir olaraq qərara gəliblər, Sənə qarşı bunlar əhd ediblər:
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 Edomlular, İsmaillilər, Moavlılar, Həcərlilər,
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Geval, Ammon, Amaleq, Filişt və Sur əhalisi.
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 Aşşur da onlara qoşulub, Lutun övladlarına kömək edir. (Sela)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Başlarına gətir Midyanlılara etdiklərini, Qişon vadisində Sisranın, Yavinin başına gətirdiklərini.
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 Onlar En-Dorda həlak oldular, Torpaq üçün peyin oldular.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Əsilzadələrini Orev və Zeev kimi et, Bütün ağalarını Zevah və Salmunna kimi et.
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 Onlar demişdilər: «Allahın otlaqlarına sahib olaq».
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Ey Allahım, onları sovrulan toza, Küləyin süpürdüyü saman qırıntısına çevir.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Meşəni yandıran od kimi, Dağları alışdıran alov kimi
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 Onları tufanınla qov, Qasırğanla dəhşətə sal.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Ya Rəbb, onların üzünü xəcalətə bürü, Qoy Sənin ismini axtarsınlar.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Əbədilik utanaraq vəlvələyə düşsünlər, Rüsvay olub yox olsunlar.
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 Bilsinlər ki, Sənin ismin Rəbdir, Bütün yer üzündə ancaq Sən Haqq-Taalasan!
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.