< Zəbur 81 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Asəfin «Gittit» üstə oxunan məzmuru. Qüvvətimiz olan Allahı mədh edin, Yaqubun Allahına cuşa gəlib nida edin!
למנצח על-הגתית לאסף ב הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב
2 İlahi oxuyun, Dəfi, xoş avazlı liranı və çəngi çalın.
שאו-זמרה ותנו-תף כנור נעים עם-נבל
3 Təzə Ay mərasimində, ay bədirlənəndə, Bizim bayram günündə Şeypur çalın!
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו
4 Çünki bu, İsrail üçün verilən qaydadır, Yaqubun Allahının hökmüdür.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב
5 O, Misir əleyhinə çıxanda Yusif nəslinə belə bir öyüd verib. Naməlum bir səs eşitdim:
עדות ביהוסף שמו-- בצאתו על-ארץ מצרים שפת לא-ידעתי אשמע
6 «Onun çiyinlərini bu yükdən qurtarıram, Qoy əlləri bu ağır səbətdən azad olsun.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה
7 Dar günündə Məni çağırdın, Mən də səni qurtardım. Gurlayaraq tufan içindən sənə cavab verdim, Meriva sularında səni sınadım. (Sela)
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה
8 Ey xalqım, dinlə, xəbərdarlıq edirəm, Ey İsrail, kaş ki Məni dinləyəydin!
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם-תשמע-לי
9 Aranızda özgə allah olmasın, Yad allaha kimsə səcdə qılmasın.
לא-יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר
10 Rəbb Allahınız Mənəm, Mən sizi Misir torpağından buraya gətirmişəm. Ağzını yaxşı aç, Doyunca yemək verirəm.
אנכי יהוה אלהיך-- המעלך מארץ מצרים הרחב-פיך ואמלאהו
11 Lakin xalqım səsimi eşitmədi, İsrail nəsli Məni istəmədi.
ולא-שמע עמי לקולי וישראל לא-אבה לי
12 Onların inadkar qəlblərinə izin verdim ki, Necə istəyirlər, elə gəzsinlər.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם
13 Kaş ki xalqım Mənə qulaq asaydı, İsrail nəsli Mənim yolumla gedəydi!
לו--עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו
14 Bir anda düşmənlərini yerə sərərdim, Əlimi yağılarının üstünə qaldırardım.
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי
15 Mən Rəbbə nifrət edənlər Mənə boyun əyərdi, Əbədi olaraq vaxtları belə keçərdi.
משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם
16 Sizə taxılın əlasını yedirərdim, Sizi qayadan axan balla bəsləyərdim».
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך

< Zəbur 81 >