< Zəbur 80 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Asəfin «Şoşannim» üstə oxunan şəhadət məzmuru. Ey İsrailin Çobanı, Yusif nəslinə sürü kimi Baxan, qulaq as! Ey keruvlar üstündə Oturan, nurunu saç!
To the chief music-maker; put to Shoshannim-eduth. Of Asaph. A Psalm. Give ear, O Keeper of Israel, guiding Joseph like a flock; you who have your seat on the winged ones, let your glory be seen.
2 Efrayim, Binyamin, Menaşşe qəbilələrinin önündə Qoy qüvvətin oyansın, gəl, bizi qurtar!
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
3 Ey Allah, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.
4 Ya Rəbb, ey Ordular Allahı, nə vaxtacan Xalqının duasından qəzəblənəcəksən?
O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people?
5 Onlara çörək yerinə göz yaşı yedirdin, Onlara bolluca göz yaşı içirdin.
You have given them the bread of weeping for food; for their drink you have given them sorrow in great measure.
6 Qonşularımızla bizi çəkişməyə vadar etdin, Düşmən bizi ələ salıb gülür.
You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
7 Ey Ordular Allahı, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
8 Misirdən tənək fidanı gətirərək Qovduğun millətlərin torpağında əkdin.
You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
9 Bunun üçün sahə hazırlamışdın, Tənək rişələnib ölkəni bürüdü.
You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
10 Budaqları dağlara, Böyük sidr ağaclarına kölgə saldı.
The mountains were covered with its shade, and the great trees with its branches.
11 Dənizə qədər qol-budaq atdı, Zoğ atıb Fərat çayına çatdı.
It sent out its arms to the Sea, and its branches to the River.
12 Bəs niyə ətrafdakı hasarını uçurdun? Budur, yoldan keçən hər kəs məhsullarını qoparır,
Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?
13 Tənəyi meşənin qabanları korlayır, Onu çöl heyvanları çeynəyir.
It is uprooted by the pigs from the woods, the beasts of the field get their food from it.
14 Ey Ordular Allahı, dön, göydən bax, Bu tənəyi gör, qayğısına qal.
Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,
15 Axı bu fidanı sağ əlinlə əkmisən, Kökünə qüvvət vermisən.
Even to the tree which was planted by your right hand, and to the branch which you made strong for yourself.
16 Tənəyini kəsib yandıranlar Qəzəbli məzəmmətinlə qoy yox olsunlar!
It is burned with fire; it is cut down: they are made waste by the wrath of your face.
17 Sənin əlin, sağ əlin Öz seçdiyin adamı – Qüvvət verdiyin bəşər oğlunu qorusun.
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18 Qoy Səndən dönüb ayrılmayaq, Bizi elə yaşat ki, ismini çağıraq.
So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name.
19 Ya Rəbb, ey Ordular Allahı, bizi əvvəlki halımıza qaytar, Üzündən nur saçıb bizi qurtar!
Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.

< Zəbur 80 >