< Zəbur 8 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Gittit» üstə oxunan məzmuru. Ey Xudavəndimiz Rəbb, İsmin bütün yer üzündə nə qədər əzəmətlidir! Ehtişamın göylərə qalxır!
To the Chief Musician. On "the Gittith." A Melody of David. O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.
2 Düşməni və qisasçını susdurmaq üçün Körpələrin və çağaların səsi ilə Yağılarına qarşı qala qurdun.
Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, —because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
3 Əllərinin işi olan göyləri, Öz yerinə düzdüyün ay və ulduzları gördükdə deyirəm:
When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,
4 «İnsan kimdir ki, onun haqqında düşünürsən? Bəşər oğlu kimdir ki, onun qayğısını çəkirsən?»
What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?
5 Onu Allahdan bir az aşağı yaratdın, İzzət və əzəmət tacını onun başına qoydun,
That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?
6 Əllərinin işləri üzərində onu hökmdar etdin. Hər şeyi onun ayağının altına qoydun:
Shouldst give him dominion over the works of thy hands, —All things, shouldst have put under his feet:
7 Bütün sürü və naxırları, Çöldə yaşayan heyvanları,
Sheep and oxen, all of them, —yea even the beasts of the field;
8 Göydəki quşları, dənizdəki balıqları, Dəryalarda üzənlərin hamısını.
The bird of the heavens, and the fishes of the sea, — the passer-by on the paths of the seas?
9 Ey Xudavəndimiz Rəbb, İsmin bütün yer üzündə nə qədər əzəmətlidir!
O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.

< Zəbur 8 >