< Zəbur 77 >
1 Musiqi rəhbəri Yedutun üçün. Asəfin məzmuru. Allahı səsləyirəm, fəryad edirəm, Allahı səsləyirəm, O məni dinlər.
For the end, for Idithun, a Psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice, yes, my voice [was addressed] to God; and he gave heed to me.
2 Dar günümdə Xudavəndi axtarıram, Bütün gecə durmadan, Könlüm ovunmadan Ona əl açmışam.
In the day of mine affliction I earnestly sought the Lord; [even] with my hands by night before him, and I was not deceived; my soul refused to be comforted.
3 Allahı yada salarkən təlaşa düşürəm, Dərindən fikirləşəndə ruhdan düşürəm. (Sela)
I remembered God, and rejoiced; I poured out my complaint, and my soul fainted. (Pause)
4 Qoymursan gözlərimi yumum, Üzgünlükdən danışa bilmirəm.
All mine enemies set a watch [against me]: I was troubled, and spoke not.
5 Düşünürəm keçən günləri, Ötən dövranı, illəri.
I considered the days of old, and remembered ancient years.
6 Oxuduğum ilahi gecələr yadıma düşür, Ürəyimdə düşünəndə könlüm məndən soruşur:
And I meditated; I communed with my heart by night, and diligently searched my spirit, [saying],
7 «Xudavənd məni əbədilikmi tərk edib? Bir daha məndən razı qalmayacaqmı?
Will the Lord cast off for ever? and will he be well pleased no more?
8 Məhəbbəti həmişəlik qurtardımı? Vədi nəsildən-nəslə qədər sona çatdımı?
Will he cut off his mercy for ever, even for ever and ever?
9 Allah rəhm etməyi unudubmu, Mərhəmətinin yerini qəzəb tutdumu?» (Sela)
Will God forget to pity? or will he shut up his compassions in his wrath? (Pause)
10 Dedim: «Bu mənim üçün bəladır, Haqq-Taala daha gücünü göstərmir».
And I said, Now I have begun; this is the change of the right hand of the Most High.
11 Ya Rəbb, Sənin əməllərini yada salıram, Bəli, xatırlayıram, ta qədimdən xariqələr göstərmisən.
I remembered the works of the Lord; for I will remember your wonders from the beginning.
12 Sənin bütün işlərini dərindən düşünürəm, Əməllərin barədə xəyala dalıram.
And I will meditate on all your works, and will consider your doings.
13 Allahın yolu müqəddəsdir. Allah kimi böyük hansı allah var?
O God, your way is in the sanctuary; who is a great God as our God?
14 Xariqələr yaradan Allah Sənsən, Xalqlar arasında qüdrətini göstərmisən.
You are the God that do wonders; you have made known your power amongst the nations.
15 Əl uzadıb xalqını, Yaqub, Yusif övladlarını azad etmisən. (Sela)
You have with your arm redeemed your people, the sons of Jacob and Joseph. (Pause)
16 Ey Allah, sular Səni gördü, Səni görən sular qorxdu, Hətta ümmanlar lərzəyə gəldi.
The waters saw you, O God, the waters saw you, and feared; and the depths were troubled.
17 Buludlar yağışa döndü, Göylərdən gurultular eşidildi, Hər tərəfə oxların töküldü.
[There was] an abundant sound of waters: the clouds uttered a voice; for your arrows went abroad.
18 Qasırğanın içindən ildırım çaxdı, Şimşəklər yer üzünə işıq saçdı, Yer lərzəyə gəlib sarsıldı.
The voice of your thunder was abroad, and around your lightnings appeared to the world; the earth trembled a quaked.
19 Sən dənizdə, ümman sularda yol açdın, Amma ayaq izlərin məlum olmadı.
Your way is in the sea, and your paths in many waters, and your footsteps can’t be known.
20 Sən Musa və Harunun əli ilə Xalqını bir sürü kimi aparmışdın.
You did guide your people as sheep by the hand of Moses and Aaron.