< Zəbur 76 >
1 Musiqi rəhbəri üçün. Asəfin simli alətlərin müşayiəti ilə oxunan məzmuru. Bir ilahi. Allah Yəhudada şöhrətlidir, İsraildə Onun adı böyükdür.
To the victorie in orguns, `the salm of the song of Asaph. God is knowun in Judee; his name is greet in Israel.
2 Çardağı Salemdədir, Məskəni Siondadır.
And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
3 Allah orada alovlu oxları, Qalxan-qılıncı və bütün silahları qırdı. (Sela)
Ther he brak poweris; bowe, scheeld, swerd, and batel.
4 Ey Allah, şərəfli Sənsən, Ulu dağlardan da əzəmətlisən!
And thou, God, liytnest wondirfuli fro euerlastynge hillis;
5 Cəsur ürəklilər talan oldu, Ölüm yuxusuna daldı, Bütün cəngavərlərin əlləri sustaldı.
alle vnwise men of herte weren troblid. Thei slepten her sleep; and alle men founden no thing of richessis in her hondis.
6 Ey Yaqubun Allahı, Sənin məzəmmətindən Arabaçılar və atlar uyumuş qaldı.
Thei that stieden on horsis; slepten for thi blamyng, thou God of Jacob.
7 Sən zəhmlisən, Sən! Qəzəblənəndə qarşında kim dura bilər?
Thou art feerful, and who schal ayenstonde thee? fro that tyme thin ire.
8 Öz hökmünü göylərdən elan etdin, Yer vahimələndi və səsini kəsdi.
Fro heuene thou madist doom herd; the erthe tremblide, and restide.
9 Onda, ey Allah, hökm çıxarmaq üçün, Dünyadakı məzlumların hamısını qurtarmaq üçün qalxdın. (Sela)
Whanne God roos vp in to doom; to make saaf al the mylde men of erthe.
10 Qəzəbli insanlar belə, Sənə şükür edir, Qəzəbdən qurtulanları Özünə bağlayırsan.
For the thouyt of man schal knouleche to thee; and the relifs of thouyt schulen make a feeste dai to thee.
11 Allahınız Rəbbə əhd edin və yerinə yetirin, Ey bütün ətraf xalqlar, o Zəhmli Olana xərac gətirin.
Make ye a vow, and yelde ye to youre Lord God; alle that bringen yiftis in the cumpas of it.
12 O, hökmdarların nəfəsini kəsər, Dünya padşahlarını vahimələndirər.
To God ferdful, and to him that takith awei the spirit of prynces; to the ferdful at the kyngis of erthe.