< Zəbur 75 >
1 Musiqi rəhbəri üçün Asəfin «Al-taşxet» üstə oxunan məzmuru. Bir ilahi. Ey Allah, biz Sənə şükür edirik, Bizə doğma olan isminə şükür olsun, Xariqələrin bunu bəyan edir!
Nous te louons, ô Dieu, nous te louons, et ton nom est près de nous; on raconte tes merveilles.
2 Allah deyir: «Müəyyən etdiyim zaman Mən insafla hakimlik edəcəyəm.
Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
3 Yer və üzərindəkilər lərzəyə gələrkən Onu saxlayıb sütunlarından tutan Mənəm. (Sela)
La terre tremblait avec tous ses habitants; moi j'ai affermi ses colonnes. (Sélah)
4 Məğrurlara dedim: “Daha məğrurluq etməyin”, Pislərə dedim: “Gücünüzü göstərməyin,
J'ai dit aux superbes: Ne faites pas les superbes; et aux méchants: Ne levez pas la corne;
5 Buynuz çıxartmayın, Dikbaş-dikbaş danışmayın”».
Ne levez pas votre corne en haut; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence!
6 İnsanı yüksəltmək Nə şərqdən, nə qərbdən, nə də çöllərdən gəlir.
Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que vient l'élévation;
7 Hökm verən Allah isə Həm alçaldır, həm yüksəldir.
Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un et élève l'autre.
8 Rəbb əlində bir cam tutub, Onu ədviyyatlı, köpüklənən şərabla doldurub. Şərabından töküb dünyanın bütün pislərinə paylayacaq, Onlar da şərabı dibinə qədər içib-qurtaracaq.
Car il y a dans la main de l'Éternel une coupe où le vin bouillonne; elle est pleine de vin mêlé, et il en verse; certes, tous les méchants de la terre en boiront les lies.
9 Mənsə daim bunu elan edəcəyəm, Yaqubun Allahına tərənnüm oxuyacağam.
Et moi, je le raconterai à jamais; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 Pis adamların buynuzları qırılacaq, Amma salehlərin qüvvəti artacaq.
Je romprai toutes les forces des méchants; mais les forces du juste seront élevées.