< Zəbur 75 >

1 Musiqi rəhbəri üçün Asəfin «Al-taşxet» üstə oxunan məzmuru. Bir ilahi. Ey Allah, biz Sənə şükür edirik, Bizə doğma olan isminə şükür olsun, Xariqələrin bunu bəyan edir!
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.] We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2 Allah deyir: «Müəyyən etdiyim zaman Mən insafla hakimlik edəcəyəm.
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3 Yer və üzərindəkilər lərzəyə gələrkən Onu saxlayıb sütunlarından tutan Mənəm. (Sela)
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
4 Məğrurlara dedim: “Daha məğrurluq etməyin”, Pislərə dedim: “Gücünüzü göstərməyin,
I said to the arrogant, "Do not boast." I said to the wicked, "Do not lift up the horn.
5 Buynuz çıxartmayın, Dikbaş-dikbaş danışmayın”».
Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck."
6 İnsanı yüksəltmək Nə şərqdən, nə qərbdən, nə də çöllərdən gəlir.
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7 Hökm verən Allah isə Həm alçaldır, həm yüksəldir.
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8 Rəbb əlində bir cam tutub, Onu ədviyyatlı, köpüklənən şərabla doldurub. Şərabından töküb dünyanın bütün pislərinə paylayacaq, Onlar da şərabı dibinə qədər içib-qurtaracaq.
For in the hand of YHWH there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 Mənsə daim bunu elan edəcəyəm, Yaqubun Allahına tərənnüm oxuyacağam.
But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
10 Pis adamların buynuzları qırılacaq, Amma salehlərin qüvvəti artacaq.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.

< Zəbur 75 >