< Zəbur 73 >

1 Asəfin məzmuru. Doğrudan da, İsrail üçün, Ürəyitəmiz olanlar üçün Allah xeyirxahdır.
A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
2 Amma mənim ayaqlarım az qala büdrəmişdi, Addımlarım məni yıxmışdı.
But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
3 Pislərin firavanlığını görərkən Bu məğrurlara həsəd aparırdım.
because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 Ölənədək onların ağrıları yoxdur, Vücudları ətə-cana gəlib.
For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
5 Onlar başqaları kimi dərdə düşməzlər, Əzab çəkməzlər.
They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
6 Çünki təkəbbür onlar üçün boyunbağı kimidir, Zorakılıq libas kimi əyinlərini örtür.
Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
7 Köklükdən gözləri dombalıb çıxır, Qəlblərinin pis məqsədləri aşıb-daşır.
Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
8 Pis niyyətli sözləri ilə insanlara istehza edirlər, Onlara yuxarıdan baxıb hədə-qorxu gəlirlər.
They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
9 Ağızlarını göylərin əleyhinə açırlar, Dillərinin sözləri dünyanı gəzib-dolaşır.
They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
10 Ona görə bütün xalq onların tərəfinə keçir, Sözlərini axıradək su kimi içir.
Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
11 Deyirlər ki, Allah necə xəbər tutacaq? Haqq-Taala bundan necə xəbərdar olacaq?
They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
12 Belədir pis adamlar, Daim arxayındırlar, var-dövlət artırırlar.
Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
13 Məgər mən boş yerə qəlbimi təmizləmişdim, Günahsızlıq içində əllərimi yumuşdum?
Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
14 Həmişə əziyyətə düşürəm, Hər səhər töhmətə rast gəlirəm.
For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
15 Əgər «qoy mən də belə danışım» deyə düşünsəydim, Sənin övladlarına xəyanət edərdim.
If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
16 Bunu anlamaq üçün düşünəndə Çətin bir iş kimi gözümə durdu.
Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
17 Yalnız Allahın Müqəddəs məkanına girərkən Onların aqibətini dərk etdim.
Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
18 Doğrudan da, onları sürüşkən yerə qoymusan, Onları məhvə yuvarlayırsan.
Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
19 Onlar bir anda yox olacaqlar, Dəhşət içində itib-batacaqlar.
How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
20 Yuxudan ayılanda röyalar unudular, Ey Xudavənd, Sənin oyanışınla bu adamlar boş sayılacaq.
They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
21 O vaxt könlüm zəhərlənmişdi, Qəlbim dəlik-deşik olmuşdu.
For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
22 Necə axmaq idim, dərrakəm yox idi, Qarşında sanki bir heyvan idim.
I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
23 Amma daim Səninlə olmuşam, Mənim sağ əlimdən tutmusan.
Yet I am always with you; you hold my right hand.
24 Nəsihətinlə mənə yol göstərirsən, Sonra məni şərəfə çatdıracaqsan.
You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
25 Göylərdə Səndən başqa kimim var? Yer üzündə də Səndən başqa heç nə istəmirəm.
Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
26 Cismim və ürəyim taqətdən düşsə belə, Daim, ey Allah, qəlbimin qüvvəti, nəsibimsən.
My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
27 Budur, Səndən uzaq düşənlər məhv olurlar, Sənə xəyanət edənləri yox edirsən.
Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
28 Mənim üçün Allaha yaxınlaşmaq yaxşıdır, Xudavənd Rəbbə pənah gətirmişəm, Ona görə bütün işlərini hamıya çatdıracağam!
But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.

< Zəbur 73 >