< Zəbur 73 >

1 Asəfin məzmuru. Doğrudan da, İsrail üçün, Ürəyitəmiz olanlar üçün Allah xeyirxahdır.
亞薩的詩。 上帝實在恩待以色列那些清心的人!
2 Amma mənim ayaqlarım az qala büdrəmişdi, Addımlarım məni yıxmışdı.
至於我,我的腳幾乎失閃; 我的腳險些滑跌。
3 Pislərin firavanlığını görərkən Bu məğrurlara həsəd aparırdım.
我見惡人和狂傲人享平安就心懷不平。
4 Ölənədək onların ağrıları yoxdur, Vücudları ətə-cana gəlib.
他們死的時候沒有疼痛; 他們的力氣卻也壯實。
5 Onlar başqaları kimi dərdə düşməzlər, Əzab çəkməzlər.
他們不像別人受苦, 也不像別人遭災。
6 Çünki təkəbbür onlar üçün boyunbağı kimidir, Zorakılıq libas kimi əyinlərini örtür.
所以,驕傲如鏈子戴在他們的項上; 強暴像衣裳遮住他們的身體。
7 Köklükdən gözləri dombalıb çıxır, Qəlblərinin pis məqsədləri aşıb-daşır.
他們的眼睛因體胖而凸出; 他們所得的,過於心裏所想的。
8 Pis niyyətli sözləri ilə insanlara istehza edirlər, Onlara yuxarıdan baxıb hədə-qorxu gəlirlər.
他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話; 他們說話自高。
9 Ağızlarını göylərin əleyhinə açırlar, Dillərinin sözləri dünyanı gəzib-dolaşır.
他們的口褻瀆上天; 他們的舌毀謗全地。
10 Ona görə bütün xalq onların tərəfinə keçir, Sözlərini axıradək su kimi içir.
所以上帝的民歸到這裏, 喝盡了滿杯的苦水。
11 Deyirlər ki, Allah necə xəbər tutacaq? Haqq-Taala bundan necə xəbərdar olacaq?
他們說:上帝怎能曉得? 至高者豈有知識呢?
12 Belədir pis adamlar, Daim arxayındırlar, var-dövlət artırırlar.
看哪,這就是惡人; 他們既是常享安逸,財寶便加增。
13 Məgər mən boş yerə qəlbimi təmizləmişdim, Günahsızlıq içində əllərimi yumuşdum?
我實在徒然潔淨了我的心, 徒然洗手表明無辜。
14 Həmişə əziyyətə düşürəm, Hər səhər töhmətə rast gəlirəm.
因為,我終日遭災難; 每早晨受懲治。
15 Əgər «qoy mən də belə danışım» deyə düşünsəydim, Sənin övladlarına xəyanət edərdim.
我若說,我要這樣講, 這就是以奸詐待你的眾子。
16 Bunu anlamaq üçün düşünəndə Çətin bir iş kimi gözümə durdu.
我思索怎能明白這事, 眼看實係為難,
17 Yalnız Allahın Müqəddəs məkanına girərkən Onların aqibətini dərk etdim.
等我進了上帝的聖所, 思想他們的結局。
18 Doğrudan da, onları sürüşkən yerə qoymusan, Onları məhvə yuvarlayırsan.
你實在把他們安在滑地, 使他們掉在沉淪之中。
19 Onlar bir anda yox olacaqlar, Dəhşət içində itib-batacaqlar.
他們轉眼之間成了何等的荒涼! 他們被驚恐滅盡了。
20 Yuxudan ayılanda röyalar unudular, Ey Xudavənd, Sənin oyanışınla bu adamlar boş sayılacaq.
人睡醒了,怎樣看夢; 主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。
21 O vaxt könlüm zəhərlənmişdi, Qəlbim dəlik-deşik olmuşdu.
因而,我心裏發酸, 肺腑被刺。
22 Necə axmaq idim, dərrakəm yox idi, Qarşında sanki bir heyvan idim.
我這樣愚昧無知, 在你面前如畜類一般。
23 Amma daim Səninlə olmuşam, Mənim sağ əlimdən tutmusan.
然而,我常與你同在; 你攙着我的右手。
24 Nəsihətinlə mənə yol göstərirsən, Sonra məni şərəfə çatdıracaqsan.
你要以你的訓言引導我, 以後必接我到榮耀裏。
25 Göylərdə Səndən başqa kimim var? Yer üzündə də Səndən başqa heç nə istəmirəm.
除你以外,在天上我有誰呢? 除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。
26 Cismim və ürəyim taqətdən düşsə belə, Daim, ey Allah, qəlbimin qüvvəti, nəsibimsən.
我的肉體和我的心腸衰殘; 但上帝是我心裏的力量, 又是我的福分,直到永遠。
27 Budur, Səndən uzaq düşənlər məhv olurlar, Sənə xəyanət edənləri yox edirsən.
遠離你的,必要死亡; 凡離棄你行邪淫的,你都滅絕了。
28 Mənim üçün Allaha yaxınlaşmaq yaxşıdır, Xudavənd Rəbbə pənah gətirmişəm, Ona görə bütün işlərini hamıya çatdıracağam!
但我親近上帝是與我有益; 我以主耶和華為我的避難所, 好叫我述說你一切的作為。

< Zəbur 73 >