< Zəbur 72 >
1 Süleymanın məzmuru. Ey Allah, padşaha ədalət ver, Şah oğluna salehlik ver.
Боже, дај цару суд свој, и правду своју сину царевом:
2 Qoy Sənin xalqına salehliklə, Məzlumlara ədalətlə hakimlik etsin.
Он ће судити народу Твом по правди, и невољницима Твојим по правици.
3 Xalqın firavanlığı dağlardan aşsın, Salehlər təpələri dolaşsın.
Родиће народу горе миром, и хумови правдом.
4 Padşah xalq arasında olan məzlumları qorusun, Fəqirləri xilas etsin, Zalımları əzsin.
Он ће судити невољнима у народу, помоћи ће синовима ништега, и насилника ће оборити,
5 Nə qədər günəş və ay varsa, Hər gələn nəsil qoy Səndən qorxsun.
Бојаће се Тебе док је сунца и месеца, од колена до колена.
6 Biçilən tarlaya yağış kimi, Torpağı suvaran gur yağış kimi tökülsün.
Сићи ће као дажд на покошену ливаду, као капље које порашају земљу.
7 Bu padşahın ömrü boyu qoy salehlər çiçək açsın, Göydə ay durduqca qoy firavanlıq artsın.
Процветаће у дане његове праведник и свуда мир докле тече месеца.
8 Dənizdən-dənizə qədər, Fəratdan yer üzünün qurtaracağınadək hər yerdə hökmranlıq etsin.
Владаће од мора до мора, и од реке до крајева земаљских.
9 Onun qarşısında köçəri xalqlar diz çöksün, Düşmənləri isə qoy yerə vurulsun.
Пред њим ће попадати дивљаци, и непријатељи његови прах ће лизати.
10 Tarşişin və adaların padşahları ona xərac gətirsin, Səba və Seva padşahları ona bəxşiş versin.
Цареви тарсиски и острвљани донеће даре, цареви шавски и савски даће данак.
11 Qarşısında bütün padşahlar təzim etsin, Qoy bütün millətlər ona xidmət etsin!
Клањаће му се сви цареви, сви народи биће му покорни.
12 Çünki o imdad deyib çağıran fəqirləri, Məzlumları, köməksizləri qurtarır.
Јер ће избавити убогога који цвили и невољнога који нема помоћника.
13 Yoxsula, fəqirə rəhm edir, Fəqirlərin canlarını azad edir.
Биће милостив ништем и убогом, и душе ће јаднима спасти.
14 Onları hədə-qorxudan, zorakılıqdan qurtarır, Onun gözündə bunların qanı qiymətlidir.
Од преваре и насиља искупиће душе њихове, и скупа ће бити крв њихова пред очима његовим.
15 Yaşasın padşah! Qoy ona Səba qızılı verilsin, Qoy onun üçün durmadan dua edilsin, Hər gün ona xeyir-dua verilsin.
Они ће добро живети, и донеће му злато из Шаве; и свагда ће се молити за њега, и сваки ће га дан благосиљати.
16 Qoy ölkənin zəmiləri bol olsun, Dağların başında dalğalansın. Bu ölkə Livan kimi məhsul versin, Qoy şəhərin əhalisi ot kimi bitsin.
Биће пшенице на земљи изобила; по врховима горским лелујаће се класје њено као ливанска шума, и по градовима цветаће људи као трава на земљи.
17 Qoy padşahın adı əbədi qalsın, Günəşin ömrü tək adı var olsun. Onun vasitəsilə insanlar xeyir-dua alsın, Onu bütün millətlər bəxtiyar adlandırsın!
Име ће његово бити увек; докле тече сунца, име ће његово расти. Благословиће се у њему, сви ће га народи звати блаженим.
18 Alqış olsun Rəbb Allaha, İsrailin Allahına, Xariqələrin yeganə yaradanına!
Благословен Господ Бог, Бог Израиљев, који један чини чудеса!
19 Onun şərəfli adına əbədi alqış olsun, Bütün yer üzü Onun izzətinə bürünsün! Amin! Amin!
И благословено славно име Његово увек! Славе Његове напуниће се сва земља. Аман и амин.
20 Yessey oğlu Davudun duaları burada sona çatır.
Свршише се молитве Давида, сина Јесејевог.