< Zəbur 72 >
1 Süleymanın məzmuru. Ey Allah, padşaha ədalət ver, Şah oğluna salehlik ver.
天主,求您給君王傳授您的權柄,求您給太子傳授您的公正。
2 Qoy Sənin xalqına salehliklə, Məzlumlara ədalətlə hakimlik etsin.
使他照正義統治您的百姓,使他按公道管理您的平民。
3 Xalqın firavanlığı dağlardan aşsın, Salehlər təpələri dolaşsın.
願高山給人民帶來和平;願丘嶺為百姓送來公正!
4 Padşah xalq arasında olan məzlumları qorusun, Fəqirləri xilas etsin, Zalımları əzsin.
他必衛護百姓中的窮人,救助窮苦人的子孫,蹂躪欺壓人的暴民。
5 Nə qədər günəş və ay varsa, Hər gələn nəsil qoy Səndən qorxsun.
祂要與日月共存,世世代代無窮盡。
6 Biçilən tarlaya yağış kimi, Torpağı suvaran gur yağış kimi tökülsün.
祂降臨如落在草原上的喜雨,又如潤澤田地的甘露。
7 Bu padşahın ömrü boyu qoy salehlər çiçək açsın, Göydə ay durduqca qoy firavanlıq artsın.
在祂的歲月中,正義必要興盛,到處國泰民安,直至月亮失明。
8 Dənizdən-dənizə qədər, Fəratdan yer üzünün qurtaracağınadək hər yerdə hökmranlıq etsin.
祂將統治大地,從這海到那海,由大河的流域,至地極的邊界。
9 Onun qarşısında köçəri xalqlar diz çöksün, Düşmənləri isə qoy yerə vurulsun.
祂的仇敵將向他屈膝跪拜,和祂作對的人要舌舔塵埃。
10 Tarşişin və adaların padşahları ona xərac gətirsin, Səba və Seva padşahları ona bəxşiş versin.
塔爾史士和群島的眾王要獻上禮品,舍巴和色巴的君王,也都要前來進貢。
11 Qarşısında bütün padşahlar təzim etsin, Qoy bütün millətlər ona xidmət etsin!
眾王都要崇拜祂,萬民都要事奉祂。
12 Çünki o imdad deyib çağıran fəqirləri, Məzlumları, köməksizləri qurtarır.
祂必拯救哀號的貧民,祂必扶持無援的窮人。
13 Yoxsula, fəqirə rəhm edir, Fəqirlərin canlarını azad edir.
祂將憐恤不幸和貧乏的群眾,祂要救護窮苦貧病者的生命。
14 Onları hədə-qorxudan, zorakılıqdan qurtarır, Onun gözündə bunların qanı qiymətlidir.
祂要救他們脫離殘暴與壓迫,他們的血在祂眼中珍貴無比。
15 Yaşasın padşah! Qoy ona Səba qızılı verilsin, Qoy onun üçün durmadan dua edilsin, Hər gün ona xeyir-dua verilsin.
願祂常存!願眾人向祂奉獻舍巴黃金,願眾人時常向祂祈禱,不斷向祂求恩!
16 Qoy ölkənin zəmiləri bol olsun, Dağların başında dalğalansın. Bu ölkə Livan kimi məhsul versin, Qoy şəhərin əhalisi ot kimi bitsin.
田地裏所出產的五穀百果必將豐盈,山嶺上的收成也要富饒有如黎巴嫩,城市的人必要昌盛有如地上的草茵。
17 Qoy padşahın adı əbədi qalsın, Günəşin ömrü tək adı var olsun. Onun vasitəsilə insanlar xeyir-dua alsın, Onu bütün millətlər bəxtiyar adlandırsın!
祂的名號常存,永受讚揚;祂的名號永留,與日爭光。萬邦要因祂而得福,萬民要稱祂為有福。
18 Alqış olsun Rəbb Allaha, İsrailin Allahına, Xariqələrin yeganə yaradanına!
願上主天主,以色列的天主享受讚頌,因為只有上主作出了奇妙的化工。
19 Onun şərəfli adına əbədi alqış olsun, Bütün yer üzü Onun izzətinə bürünsün! Amin! Amin!
願上主光榮的名號永受讚美,願上主的榮耀充滿整個大地!阿們!阿們!
20 Yessey oğlu Davudun duaları burada sona çatır.
葉瑟之子達味的祈禱終。