< Zəbur 7 >
1 Davudun Binyaminli Kuşa görə Allaha oxuduğu şiqqayon. Ey Rəbb Allahım, Sənə sığınmışam, Məni bütün təqibçilərimdən qurtar, Məni xilas et.
A Shiggaion of David which he sang to Yahweh on [the] words of Cush a Ben-jaminite. O Yahweh God my in you I have sought refuge save me from all pursuers my and deliver me.
2 Yoxsa aslan kimi məni parçalayarlar, Xilas edən olmasa, məni didib-dağıdarlar.
Lest he should tear to pieces like a lion self my tearing and there not [is] a deliverer.
3 Ya Rəbb Allahım, əgər günah etmişəmsə, Əllərimdən haqsızlıq gəlibsə,
O Yahweh God my if I have done this if there [is] unrighteousness in hands my.
4 Əgər dostuma xəyanət etmişəmsə, Düşmənimi nahaqdan qarət etmişəmsə,
If I have repaid [one who] is at peace with me evil and I have rescued! opposer my without cause.
5 Qoy məni düşmən qovub tutsun, Bədənimi təpik altına salsın, Şərəfimi yerə vursun. (Sela)
May he pursue an enemy - life my and may he overtake [it] and he may trample to the earth life my and honor my - to the dust may he lay (Selah)
6 Qəzəblə qalx, ya Rəbb, Düşmənlərimin hiddətinə qarşı çıxıb yüksəl! Mənə görə oyan, Hökmünü bəyan et!
Arise! O Yahweh - in anger your raise yourself on [the] furi of opposers my and awake! to me justice you have commanded.
7 Ümmətlər icması Sənin ətrafına yığılsın, Sən onların başı üzərində ucal, hökmünü ver.
And an assembly of nations may it surround you and over it to the height return!
8 Rəbb xalqlar üzərində hakimlik edir; Məni mühakimə et, ya Rəbb, Salehliyimə, kamilliyimə görə mənə haqq qazandır!
Yahweh let him judge peoples vindicate me O Yahweh according to righteousness my and according to integrity my on me.
9 Pislərin pisliyi sona yetsin, Salehlərsə möhkəmlənsin! Ey adil Allah, çünki Sən düşüncələri, hissləri bilirsən.
May it come to an end please [the] evil of - wicked [people] and may you establish [the] righteous and [who] tests hearts and kidneys O God righteous.
10 Allah mənim sipərimdir, Ürəyidüz olanları xilas edir.
Shield my [is] on God a deliverer of [people] upright of heart.
11 Allah adil hakimdir, Hər gün haqsızlığa görə hökm verir.
God [is] a judge righteous and God [is] indignant on every day.
12 Pislər yolundan dönməzsə, O, qılıncını itilər, Ox-kamanını qurar,
If not anyone will repent sword his he will sharpen bow his he has bent and he has prepared it.
13 Onlara qarşı ölüm silahları hazırlayar, Yandırıcı oxları ilə nişan alar.
And for him he has prepared weapons of death arrows his into burning [things] he will make.
14 Pislər hiyləyə hamilə olar, Şər üçün ağrı çəkər, yalan doğar.
There! he is in labor with wickedness and he conceives mischief and he brings forth falsehood.
15 Onlar başqasına quyu qazar, dərinləşdirər, Qazdıqları quyuya özləri düşər.
A pit he digs and he has dug it and he has fallen in [the] pit [which] he made.
16 Yamanlıqları öz üstlərinə dönər, Zorakılıqları başlarına düşər.
It returns mischief his on own head his and on scalp his violence his it comes down.
17 Rəbbə ədalətinə görə şükür edəcəyəm, Haqq-Taala Rəbbin ismini tərənnüm edəcəyəm!
I will give thanks to Yahweh according to righteousness his and I will sing praise to [the] name of Yahweh [the] Most High.