< Zəbur 66 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Bir ilahi. Məzmur. Ey bütün dünya əhli, Cuşa gəlib Allaha nida edin,
伶長にうたはしめたる讃美なり 歌なり 全地よ神にむかひて歓びよばはれ
2 Şərəfli ismini tərənnüm edin, Ona şərəflə həmd edin!
その名の榮光をうたへその頌美をさかえしめよ
3 Siz Allaha belə deyin: «Əməllərin nə qədər zəhmlidir! O qədər qüdrətlisən ki, Düşmənlərin qarşında diz çökür!
かみに告まつれ 汝のもろもろの功用はおそるべきかな大なる力によりてなんぢの仇はなんぢに畏れしたがひ
4 Bütün dünya Sənə səcdə edir, Səni tərənnüm edir, İsmini tərənnüm edir». (Sela)
全地はなんぢを拝みてうたひ名をほめうたはんと (セラ)
5 Gəlin, Allahın işlərini, Bəşər övladları üçün etdiyi zəhmli əməllərini görün.
來りて神のみわざをみよ 人の子輩にむかひて作たまふことはおそるべきかな
6 Dənizi quruya çevirdi, Çayın sularını saxlayıb xalqını piyada keçirtdi. Biz Allaha görə sevinək!
神はうみをかへて乾ける地となしたまへり ひとびと歩行にて河をわたりき その處にてわれらは神をよろこべり
7 Qüdrəti ilə əbədi səltənət sürər, Günahkarlar Ona qarşı qalxmasın deyə Göz qoyub millətlərə nəzarət edər. (Sela)
神はその大能をもてとこしへに統治め その目は諸國をみたまふ そむく者みづからを崇むべからず (セラ)
8 Ey xalqlar, Allahımıza alqış edin, Ona həmd edin, səsiniz eşidilsin!
もろもろの民よ われらの神をほめまつれ神をほめたたふる聲をきこえしめよ
9 Odur canımızı qoruyan, Ayağımızı büdrəməyə qoymayan.
神はわれらの霊魂をながらへしめ われらの足のうごかさるることをゆるしたまはず
10 Ey Allah, bizi sınaqdan keçirtdin, Sən bizi gümüş kimi təmizləyib saflaşdırdın.
神よなんぢはわれらを試みて白銀をねるごとくにわれらを錬たまひたればなり
11 Sən bizi Öz torunla tutdun, Kürəyimizə ağır yük qoydun.
汝われらを網にひきいれ われらの腰におもき荷をおき
12 Sən insanları başımızın üstündən keçirtdin. Oda düşdük, suya düşdük, Axırda bizi Sən bolluğa çıxartdın.
人々をわれらの首のうへに騎こえしめたまひき われらは火のなか水のなかをすぎゆけり されど汝その中よりわれらをひきいたし豊盛なる處にいたらしめたまへり
13 Sənin evinə yandırma qurbanları ilə gələcəyəm, Sənə əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
14 Dar gündə dilim bunları bəyan etdi, Mənim ağzım bu əhdləri söylədi.
われ燔祭をもてなんぢの家にゆかん 迫りくるしみたるときにわが口唇のいひいでわが口ののべし誓をなんぢに償はん
15 Kökəldilmiş heyvanları Sənin üçün yandırma qurbanı verəcəyəm. Qoçların xoş tüstüsü Sənə sarı qalxacaq, Təkələri, öküzləri qurban gətirəcəyəm. (Sela)
われ肥たるものを燔祭とし牡羊を馨香として汝にささげ牡牛と牡山羊とをそなへまつらん (セラ)
16 Ey Allahdan qorxanlar, gəlin, dinləyin, Onun mənə nə etdiyini sizə bəyan edim.
神をおそるる人よ みな來りてきけ われ神のわがたましひのために作たまへることをのべん
17 Ağzımla Onu səslədim, Dilimlə Onu mədh etdim.
われわが口をもて神によばはり また舌をもてあがむ
18 Mən qəlbimdə təqsirə yer versəydim, Xudavənd məni eşitməzdi.
然るにわが心にしれる不義あらば主はわれにききたまふまじ
19 Lakin Allah məni dinlədi, Duamın səsini eşitdi.
されどまことに神はききたまへり聖意をわがいのりの聲にとめたまへり
20 Alqış olsun Allaha! Duamı rədd etmədi, Məndən məhəbbətini əsirgəmədi!
神はほむべきかな わが祈をしりぞけず その憐憫をわれよりとりのぞきたまはざりき

< Zəbur 66 >