< Zəbur 66 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Bir ilahi. Məzmur. Ey bütün dünya əhli, Cuşa gəlib Allaha nida edin,
למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃
2 Şərəfli ismini tərənnüm edin, Ona şərəflə həmd edin!
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃
3 Siz Allaha belə deyin: «Əməllərin nə qədər zəhmlidir! O qədər qüdrətlisən ki, Düşmənlərin qarşında diz çökür!
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃
4 Bütün dünya Sənə səcdə edir, Səni tərənnüm edir, İsmini tərənnüm edir». (Sela)
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃
5 Gəlin, Allahın işlərini, Bəşər övladları üçün etdiyi zəhmli əməllərini görün.
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃
6 Dənizi quruya çevirdi, Çayın sularını saxlayıb xalqını piyada keçirtdi. Biz Allaha görə sevinək!
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃
7 Qüdrəti ilə əbədi səltənət sürər, Günahkarlar Ona qarşı qalxmasın deyə Göz qoyub millətlərə nəzarət edər. (Sela)
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
8 Ey xalqlar, Allahımıza alqış edin, Ona həmd edin, səsiniz eşidilsin!
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃
9 Odur canımızı qoruyan, Ayağımızı büdrəməyə qoymayan.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃
10 Ey Allah, bizi sınaqdan keçirtdin, Sən bizi gümüş kimi təmizləyib saflaşdırdın.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃
11 Sən bizi Öz torunla tutdun, Kürəyimizə ağır yük qoydun.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃
12 Sən insanları başımızın üstündən keçirtdin. Oda düşdük, suya düşdük, Axırda bizi Sən bolluğa çıxartdın.
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃
13 Sənin evinə yandırma qurbanları ilə gələcəyəm, Sənə əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃
14 Dar gündə dilim bunları bəyan etdi, Mənim ağzım bu əhdləri söylədi.
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃
15 Kökəldilmiş heyvanları Sənin üçün yandırma qurbanı verəcəyəm. Qoçların xoş tüstüsü Sənə sarı qalxacaq, Təkələri, öküzləri qurban gətirəcəyəm. (Sela)
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃
16 Ey Allahdan qorxanlar, gəlin, dinləyin, Onun mənə nə etdiyini sizə bəyan edim.
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃
17 Ağzımla Onu səslədim, Dilimlə Onu mədh etdim.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
18 Mən qəlbimdə təqsirə yer versəydim, Xudavənd məni eşitməzdi.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
19 Lakin Allah məni dinlədi, Duamın səsini eşitdi.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃
20 Alqış olsun Allaha! Duamı rədd etmədi, Məndən məhəbbətini əsirgəmədi!
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃

< Zəbur 66 >