< Zəbur 65 >
1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Bir ilahi. Ey Allah, Səni Sionda həmdlər gözləyir, Sənə edilən əhd yerinə yetiriləcək.
Gode! Ninia da Saione Moilai Bai Bagade amo ganodini Dima nodone sia: mu amola Dima ilegele sia: i liligi dafawane hamomu da defea.
2 Ey duaları eşidən, Bütün bəşər hüzuruna gələcək.
Bai Di da ninia sia: ne gadosu amoma dabe adole iaha. Dunu fifi asi huluane da ilia wadela: i hou dawa: beba: le, Dima sisane fofada: musa: misunu. Ninia giadofasu da nini hasalasa. Be Di da ninima gogolema: ne olofosu iaha.
3 Mən günaha batmışdım, Lakin Sən üsyankarlığımızı kəffarə edirsən.
4 Nə bəxtiyardır evinin həyətlərində yaşayan, Seçib Özünə yaxın etdiyin insan! Biz Sənin evinin, müqəddəs məbədinin Nemətləri ilə doyacağıq!
Nowa dunu amo Dia ilegele lale, Dia Hadigi Sogebi amo ganodini esaloma: ne oule maha, amo dunu da hahawane bagade gala. Ninia da Dia sema Debolo Diasu hahawane dogolegele liligi lai dagoiba: le, denesi ba: mu.
5 Sən ey qurtuluşumuzun Allahı, Zəhmli işlərinlə ədalətini göstərirsən, Bizə cavab verirsən. Sən yer üzünün bütün ucqarlarının, Ən uzaq dənizlərin belə, ümidisən.
Di da ninia sia: ne gadosu amoma dabe adole iasisia, ninia da ninima ha lai dunu ilima hasalasa. Amola Di da ninima gaga: ma: ne, hou noga: idafa hamosa. Dunu osobo bagadega fifi asi gala dialebe amola hano wayabo bagade la: idi fifi asi dialebe, huluane da Dima dafawaneyale dawa: sa
6 Sən qüdrətə bürünmüsən, Qüvvətinlə dağları möhkəmlətmisən.
Di da Dia gasa bagade hou amo olema: ne, Di goumi alelaloi amo ilia sogebi amogai bugisisu.
7 Dənizlərin uğultusunu, Dalğaların gurultusunu, Ümmətlərin çaxnaşmasını Yatıran Sənsən.
Di da hano wayabo bagade ea gobe amola hano gafulubi bagade amo ouiya: lesisa. Amola fifi asi gala dunu ilia gugulubi amo ouiya: lesisa.
8 Dünyanın ucqarlarında yaşayanlar Sənin əlamətlərinə mat qalırlar. Gündoğandan günbatanadək bütün insanlar Sənə mədh oxuyurlar.
Osobo bagade fifi asi gala huluanedafa da Dia hahamoi liligi ba: beba: le, fofogadigili aligisa. Osobo bagade fifi asi gala huluane, la: idi bega: asili la: idi bega: , da Dia hahamoi amo ba: le, nodone wele sia: sa.
9 Yer üzünün qayğısına qalıb su verirsən, Onu çox məhsuldar edirsən. Ey Allah, çayın su ilə doludur, Torpağı taxıl üçün hazır edirsən.
Di da osobo bagade soge amoma gagagulasu hou olelema: ne, gibu iaha. Di da soge noga: le nasegagima: ne hamosa. Di da hano logo amo hanoga nabalesisa. Di da osobo amo hulu ha: i nasu bugili iasisa.
10 Torpağın şırımlarını sulayırsan, Aralarını bərkidirsən, Gur yağışla torpağını yumşaldırsan, Məhsuluna bərəkət verirsən.
Di da agoane hamosa. Di da gibu bagadedafa amo osobo gidinaiga soga: sisa. Amola ilia da nanegai dagoi ba: sa. Di da osobo dasama: ne, sasafi gilisisa. Amasea, ha: i manu waha heda: be, amo noga: le heda: sa.
11 Yaxşılıqlarınla tac qoyursan, Yollarından yağ damır,
Dia hou noga: idafa da gamisu bagadedafa ninima iaha. Di da habi ahoasea, amogai da ha: i manu osea: idafa ba: mu.
12 Çöl otlaqlarına tökülür, Təpələr sevincə bürünür.
Ohe fofole nasu soge huluane da ohe wa: i amoga nabai gala. Agolo la: idi soge amoga hahawane hou da nabai.
13 Çəmənlərin sürülərlə dolur, Dərələrini taxıl bürüyür. Onlar cuşa gəlib tərənnüm söyləyir!
Ohe fofole nasu soge da sibi amoga dedeboi dagoi. Fago da widi sagaiga nabai. Liligi huluanedafa da hahawaneba: le, ha: gi wele sia: sa amola gesami hea: lala.