< Zəbur 64 >
1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Ey Allah, eşit səsimi, Sənə şikayət edirəm, Həyatımı düşmən vahiməsindən qoru.
To the chief Musician. A Psalm of David. Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
2 Pislərin fəndlərindən, Şər iş görənlərin vəlvələsindən Məni qoru.
Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
3 Onlar qılınc kimi dillərini itiləyirlər, Kamanın üstünə ox kimi acı sözlərini qoyurlar,
Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
4 Günahsız insana pusqu qurduqları yerlərdən Qəfildən, çəkinmədən atırlar.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Bir-birlərini şər iş görməkdə cəsarətləndirirlər, Gizlənib tələ qurmaq üçün məsləhət edirlər, «Bunu kim görəcək?» deyirlər.
They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
6 Fitnəkarlıqla qəsd qururlar və belə deyirlər: «Ustalıqla fənd işlətdik». İnsanın daxili, qəlbi görünməz.
They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
7 Lakin Allah onlara ox atacaq, Onlar qəflətən yaralanacaq.
But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
8 Öz dilləri özlərini yıxacaq, Onları görənlər başını bulayıb xor baxacaq.
By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
9 Bütün insanlar qorxacaq, Allahın əməllərini bəyan edəcək, Onun işləri barədə düşünəcək.
And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
10 Saleh insan Rəbbə görə sevinəcək, Ona pənah gətirəcək. Bütün ürəyidüz insanlar Rəbbə həmd edəcək!
The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.