< Zəbur 63 >

1 Davudun məzmuru. Yəhuda çölündə olanda. Ey Allah, mənim Allahım Sənsən, Sənin üçün yaman qəribsəmişəm. Quraq, cansıxıcı, susuz bir diyarda Sənsiz könlüm susuzdur. Bütün varlığımla həsrətini çəkirəm.
Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua.
2 Müqəddəs yerdə Səni seyr edirdim, Qüdrətini, əzəmətini görürdüm.
Così nel santuario ti ho cercato, per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
3 Mənim dilim Səni tərənnüm edir, Məhəbbətin bu həyatdan gözəldir.
Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode.
4 Bütün ömrüm boyu Sənə alqış edəcəyəm, Əllərimi qaldırıb adınla Səni səsləyəcəyəm.
Così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani.
5 Sanki yağlı yeməklə canım tox olacaq, Dilim Səni mədh edəcək, ağzım həmd oxuyacaq.
Mi sazierò come a lauto convito, e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
6 Yatanda belə, Səni xatırlayıram, Gecə növbələrində Səni düşünürəm.
Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo e penso a te nelle veglie notturne,
7 Sən mənə kömək oldun, Qanadlarının kölgəsində Sənə mədh oxuyacağam.
a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali.
8 Könlüm Sənə bağlanır, Sağ əlin məni möhkəm tutur.
A te si stringe l'anima mia e la forza della tua destra mi sostiene.
9 Amma canımın qəsdinə duranlar Yerin dibinə batacaqlar,
Ma quelli che attentano alla mia vita scenderanno nel profondo della terra,
10 Qılıncın ağzına tuş gələcəklər, Çaqqallara yem olacaqlar.
saranno dati in potere alla spada, diverranno preda di sciacalli.
11 Amma padşah Allaha görə sevinəcək, Adına and içən hər kəs həmd söyləyəcək, Yalançıların isə ağzı yumulacaq.
Il re gioirà in Dio, si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.

< Zəbur 63 >