< Zəbur 63 >

1 Davudun məzmuru. Yəhuda çölündə olanda. Ey Allah, mənim Allahım Sənsən, Sənin üçün yaman qəribsəmişəm. Quraq, cansıxıcı, susuz bir diyarda Sənsiz könlüm susuzdur. Bütün varlığımla həsrətini çəkirəm.
大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。 上帝啊,你是我的上帝, 我要切切地尋求你, 在乾旱疲乏無水之地,我渴想你; 我的心切慕你。
2 Müqəddəs yerdə Səni seyr edirdim, Qüdrətini, əzəmətini görürdüm.
我在聖所中曾如此瞻仰你, 為要見你的能力和你的榮耀。
3 Mənim dilim Səni tərənnüm edir, Məhəbbətin bu həyatdan gözəldir.
因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
4 Bütün ömrüm boyu Sənə alqış edəcəyəm, Əllərimi qaldırıb adınla Səni səsləyəcəyəm.
我還活的時候要這樣稱頌你; 我要奉你的名舉手。
5 Sanki yağlı yeməklə canım tox olacaq, Dilim Səni mədh edəcək, ağzım həmd oxuyacaq.
我在床上記念你, 在夜更的時候思想你; 我的心就像飽足了骨髓肥油, 我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
6 Yatanda belə, Səni xatırlayıram, Gecə növbələrində Səni düşünürəm.
7 Sən mənə kömək oldun, Qanadlarının kölgəsində Sənə mədh oxuyacağam.
因為你曾幫助我, 我就在你翅膀的蔭下歡呼。
8 Könlüm Sənə bağlanır, Sağ əlin məni möhkəm tutur.
我心緊緊地跟隨你; 你的右手扶持我。
9 Amma canımın qəsdinə duranlar Yerin dibinə batacaqlar,
但那些尋索要滅我命的人 必往地底下去;
10 Qılıncın ağzına tuş gələcəklər, Çaqqallara yem olacaqlar.
他們必被刀劍所殺, 被野狗所吃。
11 Amma padşah Allaha görə sevinəcək, Adına and içən hər kəs həmd söyləyəcək, Yalançıların isə ağzı yumulacaq.
但是王必因上帝歡喜。 凡指着他發誓的必要誇口, 因為說謊之人的口必被塞住。

< Zəbur 63 >