< Zəbur 6 >
1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun səkkiz simli alətlərin müşayiəti ilə oxunan məzmuru. Ya Rəbb, qəzəblənib məni töhmətləndirmə, Hiddətlənib məni tənbeh etmə.
【懺悔的懇禱】 達味詩歌,交與樂官,和以絃樂,八度低音。 上主,求你不要在震怒中責罰我,不要在氣憤中懲戒我。
2 Ya Rəbb, mənə rəhm et, Çünki taqətim qalmayıb. Mənə şəfa ver, ya Rəbb, Sümüklərim sızlayır.
上主,我的體力衰弱,求你憐恤我;上主,我的骨骸戰慄,求你醫治我;
3 Canıma vəlvələ düşüb. Ya Rəbb, bu nə vaxtadək olacaq?
我的靈魂萬分痛苦,上主,何時才能結束?
4 Ya Rəbb, gəl, mənə kömək et, Məhəbbətin naminə məni xilas et!
上主,請你回來援助我,因了你的慈愛解救我。
5 Ölüb-gedən insan Səni xatırlamaz. Axı ölülər diyarından kim Sənə şükür edəcək? (Sheol )
因為,在死亡中,沒有人想念你;在陰府裏,還有誰稱頌你? (Sheol )
6 Öz ah-naləmdən bezmişəm, Hər gecə ağlamaqdan döşəyim islanır, Göz yaşlarımdan yatağım yaş olur.
我已哭泣疲憊,每天夜裏,常以眼淚浸濕我的床鋪,常以鼻涕流透我的被褥。
7 Qəmdən gözümün nuru sönüb, Gözlərim düşmənləri görməkdən zəifləyib.
我的眼睛因憂傷而昏盲,為了仇敵眾多甚感惆悵。
8 Siz ey şər iş görənlər, məndən uzaq durun! Çünki Rəbb hönkürtümü eşitdi,
作奸犯科的人快快遠離我,因為上主聽見了我的悲號;
9 O, yalvarışımı dinlədi, Rəbb duamı qəbul etdi!
上主俯允了我的哀告,上主悅納了我的祈禱。
10 Bütün düşmənlərim rüsvay olacaq, Canlarına vəlvələ salınacaq, Xəcalət içində bir andaca geri qayıdacaq.
我的仇敵必要受辱驚慌,轉瞬之間必會含羞逃亡。