< Zəbur 57 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Al-taşxet» üstə oxuduğu miktamı. Şauldan qaçıb mağarada gizlənəndə. Mənə rəhm et, ey Allah, mənə rəhm et! Canımı götürüb Sənin yanına pənah gətirmişəm. Bəlalar keçib-gedənəcən Qanadlarının altına sığınacağam.
To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities are past by.
2 Allah-Taalanı çağırıram, Mənim üçün hər şeyi verən Allahı çağırıram.
I will cry to God most high; to God that performeth all things for me.
3 Göydən mənə qurtuluş göndərəcək, Başımı yemək istəyəni rüsvay edəcək. (Sela) Allah Öz məhəbbətini və sədaqətini göndərəcək.
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
4 Sanki aslanların arasındayam, Yandırıb-yaxan adamların arasında yatıram. Dişləri nizədir, oxdur, Dilləri iti qılıncdır.
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
6 Yolumda tələ qurub canımı üzdülər, Mənə qazdıqları quyuya özləri düşdülər. (Sela)
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have dug a pit before me, into the midst of which they have fallen themselves. (Selah)
7 Ey Allah, qəlbim Sənə möhkəm bağlanıb, möhkəm bağlanıb, Qoy ilahi oxuyum, Səni tərənnüm edim.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8 Ey mənim ruhum, oyan! Ey çəng və lira, oyan! Qoy səhəri oyadım.
Awake, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
9 Ey Xudavənd, xalqlar arasında Sənə şükür edəcəyəm. Ümmətlər arasında Səni tərənnüm edəcəyəm.
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing to thee among the nations.
10 Məhəbbətin böyükdür, göylərə çatır, Sədaqətin buludlara dəyir.
For thy mercy is great to the heavens, and thy truth to the clouds.
11 Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

< Zəbur 57 >