< Zəbur 57 >
1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Al-taşxet» üstə oxuduğu miktamı. Şauldan qaçıb mağarada gizlənəndə. Mənə rəhm et, ey Allah, mənə rəhm et! Canımı götürüb Sənin yanına pənah gətirmişəm. Bəlalar keçib-gedənəcən Qanadlarının altına sığınacağam.
“For the leader of the music. To be sung to the tune of “Do not destroy.” A psalm of David, when he fled from Saul in the cave.” Have pity upon me, O God! have pity upon me, For in thee doth my soul seek refuge! Yea, in the shadow of thy wings do I take shelter, Until these calamities be overpast!
2 Allah-Taalanı çağırıram, Mənim üçün hər şeyi verən Allahı çağırıram.
I call upon God the Most High, Upon God, who performeth all things for me;
3 Göydən mənə qurtuluş göndərəcək, Başımı yemək istəyəni rüsvay edəcək. (Sela) Allah Öz məhəbbətini və sədaqətini göndərəcək.
He will send from heaven, and save me; He will put to shame him that panteth for my life; (Pause) God will send forth his mercy and his truth.
4 Sanki aslanların arasındayam, Yandırıb-yaxan adamların arasında yatıram. Dişləri nizədir, oxdur, Dilləri iti qılıncdır.
My life is in the midst of lions; I dwell among them that breathe out fire; Among men whose teeth are spears and arrows, And whose tongue is a sharp sword.
5 Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!
6 Yolumda tələ qurub canımı üzdülər, Mənə qazdıqları quyuya özləri düşdülər. (Sela)
They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They have digged a pit before me, But into it they have themselves fallen.
7 Ey Allah, qəlbim Sənə möhkəm bağlanıb, möhkəm bağlanıb, Qoy ilahi oxuyum, Səni tərənnüm edim.
My heart is strengthened, O God! my heart is strengthened! I will sing, and give thanks.
8 Ey mənim ruhum, oyan! Ey çəng və lira, oyan! Qoy səhəri oyadım.
Awake, my soul! awake, psaltery and harp! I will wake with the early dawn.
9 Ey Xudavənd, xalqlar arasında Sənə şükür edəcəyəm. Ümmətlər arasında Səni tərənnüm edəcəyəm.
I will praise thee, O Lord! among the nations; I will sing to thee among the kingdoms!
10 Məhəbbətin böyükdür, göylərə çatır, Sədaqətin buludlara dəyir.
For thy mercy reacheth to the heavens, And thy truth to the clouds!
11 Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!