< Zəbur 57 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Al-taşxet» üstə oxuduğu miktamı. Şauldan qaçıb mağarada gizlənəndə. Mənə rəhm et, ey Allah, mənə rəhm et! Canımı götürüb Sənin yanına pənah gətirmişəm. Bəlalar keçib-gedənəcən Qanadlarının altına sığınacağam.
For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave. Have mercy, upon me, O God, have mercy upon me: for my soul has trusted in you: and in the shadow of your wings will I hope, until the iniquity have passed away.
2 Allah-Taalanı çağırıram, Mənim üçün hər şeyi verən Allahı çağırıram.
I will cry to God most high; the God who has benefitted me. (Pause)
3 Göydən mənə qurtuluş göndərəcək, Başımı yemək istəyəni rüsvay edəcək. (Sela) Allah Öz məhəbbətini və sədaqətini göndərəcək.
He sent from heaven and saved me; he gave to reproach them that trampled on me: God has sent forth his mercy and his truth;
4 Sanki aslanların arasındayam, Yandırıb-yaxan adamların arasında yatıram. Dişləri nizədir, oxdur, Dilləri iti qılıncdır.
and he has delivered my soul from the midst of [lions']whelps: I lay down to sleep, [though] troubled. [As for] the sons of men, their teeth are arms and [missile] weapons, and their tongue a sharp sword.
5 Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
6 Yolumda tələ qurub canımı üzdülər, Mənə qazdıqları quyuya özləri düşdülər. (Sela)
They have prepared snares for my feet, and have bowed down my soul: they have dug a pit before my face, and fallen into it [themselves]. (Pause)
7 Ey Allah, qəlbim Sənə möhkəm bağlanıb, möhkəm bağlanıb, Qoy ilahi oxuyum, Səni tərənnüm edim.
My heart, O God, [is] ready, my heart [is] ready: I will sing, yes will sing psalms.
8 Ey mənim ruhum, oyan! Ey çəng və lira, oyan! Qoy səhəri oyadım.
Awake, my glory; awake, lute and harp: I will awake early.
9 Ey Xudavənd, xalqlar arasında Sənə şükür edəcəyəm. Ümmətlər arasında Səni tərənnüm edəcəyəm.
O Lord, I will give thanks to you amongst the nations: I will sing to you amongst the Gentiles.
10 Məhəbbətin böyükdür, göylərə çatır, Sədaqətin buludlara dəyir.
For your mercy has been magnified even to the heavens, and your truth to the clouds.
11 Ey Allah, göylər üzərində ucal! Ehtişamın bütün yer üzərində olsun!
Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.

< Zəbur 57 >