< Zəbur 52 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun maskili. Edomlu Doeq Davudun Aximelekin evinə getdiyini Şaula xəbər verəndə Pisliyinlə nə üçün öyünürsən, ey cəngavər? Sonsuzdur Allahın məhəbbəti.
For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Ahimelech’s house.” Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
2 Ey hiyləgər, dilin insanı məhv edir, İti ülgüc kimi kəsir.
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
3 Yaxşılıqdan çox yamanı, Doğru sözdən çox yalanı sevirsən. (Sela)
You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. (Selah)
4 Ey hiyləgər dilli, Məhvedici sözləri çox sevirsən!
You love all devouring words, you deceitful tongue.
5 Allah səni əbədilik qıracaq, Yaxandan yapışaraq evindən çölə atacaq, Dirilər arasından kökünü qoparacaq. (Sela)
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
6 Salehlər buna baxıb qorxacaqlar, Gülə-gülə belə deyəcəklər:
The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
7 «Bu adam Allaha pənah gətirmədi, Öz bol sərvətinə güvəndi, Başqalarını məhv edərək gücləndi».
“Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
8 Amma mən Allahın evində Yaşıl zeytun ağacına bənzərəm, Daima, əbədilik Allahın məhəbbətinə güvənirəm.
But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
9 Sənin gördüyün işlərə görə daim şükür edirəm, Möminlərin qarşısında gözəl isminə ümid bağlayıram!
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.

< Zəbur 52 >