< Zəbur 51 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Davudun məzmuru. Davudun Bat-Şeva ilə olan münasibətinə görə Natan peyğəmbər onun yanına gəlib irad tutandan sonra. Məhəbbətinə görə, ey Allah, mənə rəhm et, Bol mərhəmətinə görə qanunsuzluqlarımı sil.
For the end, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, when he had gone to Bersabee. Have mercy upon me, O God, according to your great mercy; and according to the multitude of your compassions blot out my transgression.
2 Təqsirimi tamamilə yu, Günahımdan məni təmizlə.
Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Çünki qanunsuzluqlarımı bilirəm, Günahım daim gözümün qarşısındadır.
For I am conscious of mine iniquity; and my sin is continually before me.
4 Sənə, yalnız Sənə qarşı günah işlətmişəm, Gözündə pis sayılanı etmişəm. Mənə görə çıxarılan hökmündə ədalətlisən, Məni məhkum etməkdə haqlısan.
Against you only have I sinned, and done evil before you: that you might be justified in your sayings, and might overcome when you are judged.
5 Mən doğulandan bəri günahkaram, Ana bətnindən belə, təqsirkaram.
For, behold, I was conceived in iniquities, and in sins did my mother conceive me.
6 Sənsə ürəkdə düzlüyün olmasını istəyirsən, Mənə daxilən hikmət öyrət.
For, behold, you love truth: you have manifested to me the secret and hidden things of your wisdom.
7 Məni züfa ilə pak et, təmiz olum, Məni yu, qardan da ağ olum.
You shall sprinkle me with hyssop, and I shall be purified: you shall wash me, and I shall be made whiter than snow.
8 Mənə şadlıq, sevinc səsini eşitdir, Qırdığın sümüklərim xoşhallansın.
You shall cause me to hear gladness and joy: the afflicted bones shall rejoice.
9 Üzünü tut, günahlarımı görmə, Bütün təqsirlərimi sil.
Turn away your face from my sins, and blot out all mine iniquities.
10 Ey Allah, məndə təmiz ürək yarat, Daxilimə yenidən sədaqət ruhunu ver.
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit in my inward parts.
11 Məni Öz hüzurundan atma, Müqəddəs Ruhunu məndən götürmə.
Cast me not away from your presence; and remove not your holy Spirit from me.
12 Xilasının sevincini mənə qaytar, İtaətkarlıq ruhu verib mənə dayaq ol.
Restore to me the joy of your salvation: establish me with your directing Spirit.
13 Qoy Sənin yollarını qanunsuzlara öyrədim, Günahkarlar Sənə sarı dönsünlər.
[Then] will I teach transgressors your ways; and ungodly men shall turn to you.
14 Ey Allah, məni azad et, Qan tökmək təqsirindən məni qurtar, Dilim ədalətini mədh etsin.
Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation: [and] my tongue shall joyfully declare your righteousness.
15 Ey Xudavənd, Sən dilimi aç, Ağzımla Sənə olan həmdlərimi bəyan edim.
O Lord, you shall open my lips; and my mouth shall declare your praise.
16 Sən qurbanlardan zövq almazsan, Yoxsa kəsərdim. Yandırma qurbanlarından razı qalmazsan,
For if you desired sacrifice, I would have given [it]: you will not take pleasure in whole burnt offerings.
17 Allaha məqbul olan qurban sınmış ruhdur, Sən sınan və peşman olan ürəyə xor baxmazsan, ey Allah!
Sacrifice to God is a broken spirit: a broken and humbled heart God will not despise.
18 Lütfünlə Siona yaxşılıq et, Yerusəlimin divarlarını bərpa et.
Do good, O Lord, to Sion in your good pleasure; and let the walls of Jerusalem be built.
19 Onda doğru yolla təqdim edilən qurbanlardan, Bütöv yandırma qurbanlarından zövq alarsan. O zaman qurbangahında buğalar qurban kəsilər.
Then shall you be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole burnt sacrifices: then shall they offer calves upon your altar.

< Zəbur 51 >